entschlossen, für die Einhaltung der in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze, des humanitären Völkerrechts und aller anderen Dokumente des Völkerrechts sowie der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung und des Sicherheitsrats zu sorgen, | UN | وتصميما منها على تدعيم المقاصد والمبادئ المجسّدة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي وكافة صكوك القانون الدولي الأخرى والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن، |
14. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass die mit dem Sanierungsgesamtplan zusammenhängenden Beschaffungsverfahren auf transparente Weise und unter voller Einhaltung der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung durchgeführt werden; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر بأسلوب يتسم بالشفافية وبامتثال كامل لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende die Formulierung "und der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung" angefügt. | UN | في نهاية الإنجاز المتوقع تضاف عبارة ”وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة“. |
38. ersucht den Generalsekretär außerdem erneut, dafür zu sorgen, dass die Beschaffungsverfahren auf transparente Weise und unter voller Einhaltung der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung durchgeführt werden; | UN | 38 - تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يكفل إجراء عمليات الشراء بطريقة تتسم بالشفافية وفي امتثال تام لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |