Es ist der einzige Grund, warum Sie heute am Leben sind. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة إلى اليوم |
Dein Vater hat mich rechtzeitig gefunden, das ist Der einzige Grund warum ich noch lebe. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبقائي على قيد الحياة هو أن أباكِ قد وجدني في الوقت المناسب |
Das ist der einzige Grund, warum du es tust, für ihn? | Open Subtitles | لذا , هذا هو السبب الوحيد لفعلك هذا لأجله ؟ |
Du meinst, das sei der einzige Grund... warum ich dich mitten in der Nacht anrufe? | Open Subtitles | ماذا ؟ أتعتقدين أن هذا هو السبب الوحيد لإتصالي بك في مثل هذا الوقت؟ |
Der einzige Grund, warum ich es nicht tue, ist, weil ich nicht auffallen wollte. | Open Subtitles | السبب الوحيد لاني لا افعل ذلك هو أنا لا أريد وضع العيون علي |
Und der einzige Grund, warum ich nicht abgedrückt habe, waren ein paar glückliche Zufälle. | TED | وكان السبب الوحيد لسحب اصبعي من على الزناد كان بفضل القليل من الصدف السعيدة. |
Wenn ich die Wahrheit sagen soll, ist Der einzige Grund warum ich zur Kunst gekommen bin, eine Frau. | TED | إذا كنتم تريدون حقا معرفة الحقيقة، السبب الوحيد الذي أدخلني عالم الفن هـو امرأة. |
Das ist der einzige Grund, warum ich blieb, um dir zu helfen. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد لبقائى هنا ، لمساعدتك |
Der einzige Grund, warum ich Sie jetzt nicht verprügle ist der, dass Sie für mich da waren. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم ضربي لك الآن هو أنك وقفت بجانبي. |
Ist auch der einzige Grund, warum sie noch atmet. | Open Subtitles | إن هذا السبب الوحيد لبقائها على قيد الحياة |
Ich schwöre, der einzige Grund, warum ich diese Story nicht will, ist, um Sydney Bristow zu schützen. | Open Subtitles | أقسم بالله,السبب الوحيد اننى لم اريد ان اجعل هذه القصه تظهر هو اننى لا اريد ان اجرح سيدنى بريستو. |
Der einzige Grund, warum diese Stadt noch existiert, ist, dass wir gehofft haben, dass die McCormack-Mine doch die Kurve kriegt und wir alle wieder Arbeit bekommen. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يبقى هذه البلدةِ في حالة استمرارية الأملُ فى ان مناجم مكورماكر يُمْكِنُ أَنْ تَدُارَ |
Der einzige Grund, warum ihr noch nicht geheiratet habt, war die Quelle, und der ist tot. | Open Subtitles | حَسناً، السبب الوحيد أنت مَا أصبحتَ مُتَزَوّج بسبب المصدرِ، والآن بأنّه ميتُ، |
Sie ist der einzige Grund, warum Sie noch nicht stürmen ließen. | Open Subtitles | أنا لست غبياً ، إنها السبب الوحيد الذي يمنعكم من الدخول إلى هنا |
Das ist der einzige Grund, warum ich das alles durchgemacht habe. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد اللعين الذي جعلني أخوض هذا |
Verrücktheit, ist nicht Der einzige Grund warum Leute kommen mich zu sehen. | Open Subtitles | الجنون ليسَ السبب الوحيد الذي يأتي الأشخاص لرُؤيتي لأجلِه |
Der einzige Grund, warum der Rat deine Ernennung akzeptiert hat... ist der, dass der Kanzler dir vertraut. | Open Subtitles | السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس هو لان المستشار يثق بك |
Der einzige Grund, warum der Rat deine Ernennung akzeptiert hat... ist der, dass der Kanzler dir vertraut. | Open Subtitles | السبب الوحيد في تصديق تعينك في المجلس هو لان المستشار يثق بك و ايضاً ؟ |
Der einzige Grund warum ich mit Ihnen rede ist weil sie Ihren Freund töten, genau wie sie meinen auch getötet haben | Open Subtitles | السبب الوحيد لتحدثي إليكِ أنهم سيقتلون رجلك كما قتلوا رجلي |
Aber der einzige Grund, warum Sie das wissen, ist, weil sie es Ihnen sagte. | Open Subtitles | ولكن السبب الوحيد لمعرفتكم بهذا هو أنها أخبرتكم به |