10. schließt sich der Empfehlung in Ziffer 10 b) des Berichts des Beratenden Ausschusses1 an; | UN | 10 - تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 10 (ب) من تقرير اللجنة الاستشارية(1)؛ |
9. schließt sich der Empfehlung in Ziffer 5 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an und ersucht den Generalsekretär, ihre vollständige Umsetzung sicherzustellen; | UN | 9 - تؤيد التوصية الواردة في الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛ |
unter Hinweis auf ihre Resolution 59/281 vom 29. März 2005, in der sie sich der Empfehlung in Ziffer 56 des Berichts des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze anschloss, der Generalsekretär solle den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen einen umfassenden Bericht über die Frage der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs in Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen vorlegen, | UN | إذ تشير إلى قرارها 59/281 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 الذي أيدت فيه التوصية الواردة في الفقرة 56 من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام() بأن يتيح الأمين العام للدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقريرا شاملا عن مسألة الاستغلال والانتهاك الجنسيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، |
Die Evaluierung des Programms soll im Rahmen der Leitlinien erfolgen, die die Sachverständigengruppe in Ziffer 46 dieses Berichts vorgegeben hat, und falls es sich als die beste verfügbare Option zur Stärkung der Friedenskonsolidierungsfähigkeiten der Vereinten Nationen erweist, soll diese entsprechend der Empfehlung in Ziffer 47 d) dem Generalsekretär vorgelegt werden; | UN | وينبغي أن يجري تقييم البرنامج في سياق التوجيه المقدم من الفريق في الفقرة 46 أعلاه، فاذا رئي أنه أفضل الخيارات المتاحة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على بناء السلام، ينبغي عرضه على الأمين العام حسب التوصية الواردة في الفقرة 47 (د) أعلاه؛ |
Die Evaluierung des Programms soll im Rahmen der Leitlinien erfolgen, die die Sachverständigengruppe in Ziffer 46 dieses Berichts vorgegeben hat, und falls es sich als die beste verfügbare Option zur Stärkung der Friedenskonsolidierungsfähigkeiten der Vereinten Nationen erweist, soll diese entsprechend der Empfehlung in Ziffer 47 Buchstabe d dem Generalsekretär vorgelegt werden; | UN | وينبغي أن يجري تقييم البرنامج في سياق التوجيه المقدم من الفريق في الفقرة 46 أعلاه، فاذا رئي أنه أفضل الخيارات المتاحة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على بناء السلام، ينبغي عرضه على الأمين العام حسب التوصية الواردة في الفقرة 47 (د) أعلاه؛ |
unter Hinweis auf ihre Resolution 59/281 vom 29. März 2005, in der sie sich der Empfehlung in Ziffer 56 des Berichts des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze anschloss, der Generalsekretär solle den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen einen umfassenden Bericht über die Frage der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs in Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen vorlegen, | UN | إذ تشير إلى قرارها 59/281 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، الذي أيدت فيه التوصية الواردة في الفقرة 56 من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام() بأن يتيح الأمين العام للدول الأعضاء في الأمم المتحدة تقريرا شاملا عن قضية الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، |