Also ist ein epigenetischer Einfluss ein Umwelteinfluss, der entweder zur Aktivierung oder Inaktivierung bestimmter Gene führt. | Open Subtitles | التأثير الفوق-جيني هو ما يحدث في البيئة المحيطة ليتسبب في إما تنشيط أو تعطيل عمل جينات معينة. |
Die Bezeichnung des Schiedsorts in der Vereinbarung ist für Streitigkeiten zwischen den Parteien der Vereinbarung bindend, wenn die Vereinbarung in einem Mengenvertrag enthalten ist, in dem die Namen und Anschriften der Parteien klar bezeichnet sind und der entweder | UN | ٣ - يكون تعيين مكان التحكيم في الاتفاق ملزما في النـزاعات بين طرفي الاتفاق إذا كان ذلك الاتفاق واردا في عقد كمي يحدد بوضوح اسمي الطرفين وعنوانيهما ويكون إما: |
a) in einem Mengenvertrag enthalten ist, in dem Namen und Anschriften der Parteien klar bezeichnet sind und der entweder i) individuell ausgehandelt ist oder ii) einen deutlich erkennbaren Vermerk über das Vorliegen einer ausschlieȣlichen Gerichtsstandsvereinbarung enthält und die Abschnitte des Mengenvertrags bezeichnet, in denen diese Vereinbarung enthalten ist, und | UN | (أ) واردا في عقد كمي يبين بوضوح اسمي الطرفين وعنوانيهما، ويكون إما '1` جرى التفاوض عليه بصورة منفردة، أو '2` يتضمن بيانا جليا بأن هناك اتفاقا على اختيار حصري للمحكمة، ويحدد أبواب العقد الكمي المحتوية على ذلك الاتفاق؛ |
Fremdwährungskontrollen und die meist damit verbundenen Preiskontrollen geben der Regierung das Gefühl, sie könne gleichzeitig nachlässige Politik säen und niedrige Inflation ernten. Aber die Beschränkungen führen zu einem zweiten Wechselkurs, der entweder wie in Argentinien legal oder wie in Venezuela illegal sein kann. | News-Commentary | إن فرض الضوابط على النقد الأجنبي، والذي يصاحبه عادة الرقابة على الأسعار، يعطي الحكومة شعوراً بأنها قادرة على الحصول على كعكتها (السياسات المتساهلة) والتهام التضخم المنخفض. ولكن الضوابط تؤدي إلى نشوء سعر صرف مواز، وهو إما أن يكون قانوني كما هي الحال في الأرجنتين، أو غير قانوني ولا يجوز حتى نشره كما هي الحال في فنزويلا. |