"der entwickelten welt" - Traduction Allemand en Arabe

    • العالم المتطور
        
    • العالم المتقدم
        
    • الدول المتقدمة
        
    In der entwickelten Welt ist es in gewisser Weise noch schlimmer, weil wir Zugang zu so viel Wissen haben -- Wissen darüber, wie dumm das ist, was wir tun. TED في العالم المتطور بطريقة ما، إنه أسوأ من ذلك، لأنه لدينا العديد من سبل الوصول إلى معرفة من الغباء ما تقوم به.
    Wir entwickeln für Smartphones, damit man es sowohl in der entwickelten Welt als auch in den Entwicklungsländern nutzen kann. TED نحن نطوّر هواتف ذكية، يمكن إستخدامها في العالم المتطور بنفس القدر في العالم النامي
    Während wir also sehen, wie fortgeschrittene Technologien wie Roboter und Künstliche Intelligenz in der entwickelten Welt exponentiell wachsen, sorgen sich dieselben Menschen darüber, dass ein technologisch unterentwickeltes Afrika zurückfällt. TED لذلك بينما نرى تقدماً تقنياً مثل الروبوتات والذكاء الاصطناعي التي تنمو أضعافاً مضاعفةً في العالم المتطور هؤلاء الناس أنفسهم قلقون أن أفريقيا تتخلف عن هذه التقنية
    In der entwickelten Welt sind es durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr, was bis zu 120 kg in den USA beträgt und ein bisschen weniger in manchen anderen Ländern, aber durchschnittlich 80 kg pro Person, pro Jahr. TED في العالم المتقدم انها في المتوسط 80 كجم. للشخص الواحد في السنة، حيث يصل إلى 120 في الولايات المتحدة وتقل النسبة في بعض الدول ولكن ضمن متوسط ال 80 كيلو جرام. للشخص الواحد لكل سنة.
    Diese Grundsätze sind eindeutig, was die Menschen in der entwickelten Welt durchgesetzt sehen wollen. In harten Zeiten wie diesen ist Geld von Belang. News-Commentary وهذه القواعد تمثل بوضوح ما يرغب الناس في العالم المتقدم في فرضه. ففي الأوقات العصيبة يصبح للمال أهمية كبرى.
    Nummer drei: Der größte Geldstrom von der entwickelten Welt in Entwicklungsländer sind keine Unternehmensinvestitionen, und auch nicht Entwicklungshilfe. TED رقم ثلاثة: أكبر تدفق للأموال من الدول المتقدمة للدول النامية ليس استثماراً للشركات، كما أنه ليس بمعونة أجنبية حتى.
    Es ist die Hygiene-Hypothese, weswegen es so viele Autoimmun-Erkrankungen in der entwickelten Welt gibt, und fast keine in den Entwicklungsländern. Open Subtitles انها النظافة الفرضية. هناك الكثير من مرض المناعة الذاتية في العالم المتقدم وتقريبا لا شيء في العالم النامي.
    Menschen in der entwickelten Welt verbringen mehr als 90 Prozent ihres Lebens in Gebäuden, wo sie mit Billionen Lebensformen in Kontakt kommen, die mit bloßem Auge nicht zu sehen sind, und sie einatmen: Mikroorganismen. TED البشر في العالم المتقدم يقضون أكثر من 90 في المئة من حياتهم داخل المباني، حيث يتنفسون داخلا ويحتكون بتريليونات من أشكال حياة غير مرئية للعين المجردة: كائنات دقيقة.
    Denn das bedeutet, dass zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit ein Großteil der geborenen Babys in der entwickelten Welt die Möglichkeit hat, alt zu werden. TED لأن ما يعنيه هذا هو أنه للمرة الأولى في تاريخ الكائنات، تكون لغالبية حديثي الولادة في العالم المتقدم فرصة في التقدم في السن.
    Und wenn wir Menschen in solche Fragestellungen einbeziehen, um Antworten auf diese Fragen zu finden, glaube ich, dass wir eine viel bessere Chance haben, mit der Entfremdung von und Unzufriedenheit mit der Politik umzugehen, die in so vielen Ländern in der entwickelten Welt heutzutage vorherrscht. TED وعندما نقوم بإشراك الناس في هذه الأسئلة من أجل الإجابة عليها فأعتقد ان لدينا فرصة أكبر لمعالجة حالات السخط والنفور من السياسات السائدة في العديد من الدول في مختلف أنحاء العالم المتقدم اليوم.
    Das ist die typische Behandlung. In der entwickelten Welt, nicht in Afrika -- ist das derzeit die typische Behandlung. TED وهذا هو العلاج المعتاد في العالم المتقدم. وليس افريقيا -- وهذا هو العلاج النمطي في العالم المتقدم اليوم.
    1970 haben wir in der entwickelten Welt entschieden, dass wir jetzt doppelt so viel ausgeben würden für die Entwicklungsländer, wie 1970. TED في عام 1970 , قرر العالم المتقدم ان يصرف ضعف ما ننوي صرفه نحن , الان , أكثر من عام 1970على العالم النامي .
    Und ich würde einwerfen, dass es an der Zeit ist, einen globalen Innovationsfond in Betracht zu ziehen, der die Unternehmer auf der ganzen Welt aufspürt, die wirklich Innovationen einbringen, nicht nur für ihr Land, sondern solche, die wir in der entwickelten Welt ebenso brauchen können. TED وأريد أن أعلن بأنه الوقت لنضع في الإعتبار صندوق إبتكار عالمي الذي سيجد رجال الأعمال هؤلاء حول العالم الذين لديهم حقاً إبتكارات، ليس فقط لبلدانهم، لكن إبتكارات يمكن إستخدامها في الدول المتقدمة أيضاً.
    CAMBRIDGE – Diejenigen von uns, die das Glück haben in der entwickelten Welt zu leben, machen sich über unzählige geringe – oder manchmal unwahrscheinliche – Risiken Gedanken: Krebserreger in Lebensmitteln, Flugzeugabstürze und dergleichen mehr. News-Commentary كامبريدج- ان المحظوظين الذين يعيشون في الدول المتقدمة يتذمرون احيانا من مخاطر ثانوية كثيرة-او احيانا غير محتملة- مثل المواد المسرطنة في الاغذية والحوادث الجوية وغير ذلك ولكن وضعنا اقل امنا مما نعتقد فنحن في حالة انكار فيما يتعلق بالسيناريوهات التي يمكن ان تتسبب في دمار لدرجة ان وقوع حادثة واحدة يمكن ان تتسبب في دمار كبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus