Gibt es Leben außerhalb der Erde in unserem Sonnensystem? | TED | هل هناك حياة خارج الأرض في مجموعتنا الشمسية؟ |
Gibt es nun Leben jenseits der Erde in unserem Sonnensystem? | TED | حسنًا، هل هناك حياة خارج الأرض في المجموعة الشمسية؟ |
Solange diese Welt existiert, solange Körper und Länder existieren erlaube mir, einem Kind der Götter, in alle Winkel der Erde in jeden Bereich zu sehen und nichts zu übersehen. | Open Subtitles | ,طالما يوجد هذا العالم, طالما توجد هيئات و دول ,من كل ركن من أركان الأرض ,في كل مجال |
Das war zwar ein Sammelbegriff für mehrere Sachen, die er auf der Erde in biblischen Zeiten berührte, aber sie glaubten, sie hätte Spuren seiner Macht beinhaltet. | Open Subtitles | أعني, إنه مصطلحٌ جامعٌ نوعًا ما لمجموعه من الأغراض قام بلمسها في الأرض في العصور القديمة لكنهم كانوا يؤمنون بأن لديه أثرٌ من قوته |
Eine Rasse weiter entwickelter extraterrestrischer Wesen, die unser Sonnensystem aus großer Entfernung beobachten, könnte sehr genau das Ende der Erde in sechs Milliarden Jahren vorhersagen. | TED | إن كان هناك جنس ما من كائنات فضائية متقدمة تراقب نظامنا الشمسي من بعيد لكان بإمكانه التوقع بشكل يقيني بهلاك كوكب الأرض في غضون ستة بلايين سنة |
Es lebt unterhalb der Erde in geologischen Strukturen. | Open Subtitles | أنه يعيش بعيداً عن الأنظار، في الأرض... في التركيبات الجيولوجية العميقة. |
Ihr Reichtum lag in der Erde, in kostbaren Edelsteinen, geschlagen aus dem Fels, und in riesigen Goldadern, die wie Flüsse durch den Stein verliefen. | Open Subtitles | ...مصدر ثرائها يرقد في الأرض في الجواهر الغالية المنحوتة من ...أحجار كريمة وقنوات ذهب عظيمة تجري كالأنهار عبر الصّخور |
Ja, wir verstecken uns, unter der Erde, in einer verlassenen U-Bahn-Station, während einer von uns in den sicheren Tod läuft, allein. | Open Subtitles | أجل، ها نحن ذا مختفون... تحت الأرض في مترو أنفاق مهجور بينما أحدنا يمشي وحده نحو موته المحقق |