"der fünf" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخمسة
        
    • الدول الخمس
        
    • الخمس المتعلقة
        
    • من أصل خمسة
        
    • خمس
        
    • بالخمس
        
    Einige der Firmen der fünf Familien haben Bauaufträge mit der Stadt. Open Subtitles العديد من شركات العائلات الخمسة لديها عقود بناء مع المدينة
    Es ist nicht länger zeitgemäß, dass die Generalstabschefs der fünf ständigen Mitglieder die ihnen 1945 zugedachte Rolle wahrnehmen. UN فلم يعد مناسبا أن تمارس هيئة الأركان المشتركة للأعضاء الخمسة الدائمين الدور الذي كان متصورا لها في عام 1945.
    Viele Jahre nach den solarbetriebenen Uhren meinte eine junge Dame, die ich kannte, dass Sex vielleicht wegen der fünf Sinne so gut sei. TED بعد عدة سنوات من مشروع ساعات الطاقة الشمسية, قالت شابة أعرفها أنه ربما يكون الجنس أمر جيد بسبب الحواس الخمسة.
    3. stellt fest, dass die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2000 zur Überprüfung des Vertrags damit übereinstimmte, dass rechtsverbindliche Sicherheitsgarantien der fünf Kernwaffenstaaten gegenüber den Nichtkernwaffenstaaten, die Vertragsstaaten sind, das Nichtverbreitungsregime für Kernwaffen stärken; UN 3 - تلاحظ أن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2000 اتفق على أن تقديم الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية ضمانات أمنية ملزمة قانونيا إلى الدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة للأسلحة النووية من شأنه أن يعزز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    3. stellt fest, dass die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2000 zur Überprüfung des Vertrags damit übereinstimmte, dass rechtsverbindliche Sicherheitsgarantien der fünf Kernwaffenstaaten gegenüber den Nichtkernwaffenstaaten, die Vertragsstaaten sind, das Nichtverbreitungsregime für Kernwaffen stärken; UN 3 - تلاحظ أن مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000 اتفق على أن تقديم الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية ضمانات أمنية ملزمة قانونا إلى الدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة لهذه الأسلحة من شأنه أن يعزز نظام عدم الانتشار النووي؛
    ii) Stand und Anwendung der fünf Weltraumverträge der Vereinten Nationen; UN '2` حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها؛
    Vier der fünf wurden postmortal abgetrennt. Open Subtitles أربع أصابع من أصل خمسة قد قُطعت بعد الوفاة.
    Wie ist es, einer dieser grossartigen Schmetterlinge zu sein, der fünf Hypothesen in zwei Minuten testen kann? TED كيف هو إحساس أن تكون إحدى تلك الفراشات المتألقة والتي تستطيع اختبار خمس فرضيات في دقيقتين ؟
    Manche von Ihnen fragen sich sicherlich, was Football mit dem Gleichnis der fünf törichten Jungfrauen zu tun hat. Open Subtitles وقد يتساءل بعضكم عن علاقة كرة القدم بالخمس عذارى الجاهلات
    Also beschloss ich, unterschiedliche Erfahrungen in meinem Leben anhand der fünf Sinne auszuwerten. TED وقررت أن أقيّم عدة تجارب قمت بها في حياتي من خلال منظور الحواس الخمسة.
    Bis dahin genießen Sie bitte den Gebrauch der fünf Sinne in Ihrem eigenen Leben und Ihren Entwürfen. TED وحتى ذلك الوقت, استمتعوا بإستخدام الحواس الخمسة في حياتكم الخاصة وتصاميمكم الخاصة.
    Es ist einer der fünf platonischen Körper. TED إنه واحد من المجسمات الأفلاطونية الخمسة.
    Er war Priester, und der Tempel der fünf war ein wichtiger Teil unseres Glaubens... Open Subtitles لقد كان كاهناً , ومعبد الخمسة يُمثل أهمية جزئية من إيماننا
    Sie sind einer der fünf Captains, die für das Tribunal auserwählt wurden. Open Subtitles أنت أحد القضاة الخمسة الذين تم إختيارهم لأجل المحاكمة
    Von seinem Ungehorsam hörte man auch tief im Verbotenen Königreich im Gebirge der fünf Elemente, dem Land der Unsterblichen. Open Subtitles إحدى مغامراته كانت عميقاً في المملكة المحرّمة عند جبل العناصر الخمسة أرض الخالدين
    Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert. UN ولم تصدق على المعاهدة من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية (حسب تعريفها طباق لأحكام اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية(19)) إلا ثلاث دول فقط.
    eingedenk der gemeinsamen Erklärung der fünf Kernwaffenstaaten über Sicherheitsgarantien für die Mongolei im Zusammenhang mit ihrem kernwaffenfreien Status als Beitrag zu der Durchführung der Resolution 53/77 D sowie ihrer Zusage gegenüber der Mongolei, im Einklang mit den Grundsätzen der Charta bei der Durchführung der genannten Resolution zu kooperieren, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشــــترك الصــــــادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن ضمانات أمن منغوليا فيما يتصل بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال فضلا عن التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار، وفقا لمبادئ الميثاق،
    ii) Stand und Anwendung der fünf Weltraumverträge der Vereinten Nationen; UN '2` حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها؛
    6. nimmt auȣerdem davon Kenntnis, dass der Unterausschuss Recht im Zusammenhang mit Ziffer 4 a) ii) auf seiner achtundvierzigsten Tagung seine Arbeitsgruppe für den Stand und die Anwendung der fünf Weltraumverträge der Vereinten Nationen wieder einberufen wird; UN 6 - تلاحظ أيضا أن اللجنة الفرعية القانونية ستدعو في دورتها الثامنة والأربعين، في سياق الفقرة 4 (أ) '2` أعلاه، فريقها العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى الانعقاد من جديد؛
    Herr Minister, vier der fünf Objekte sind im Pazifik gelandet. Open Subtitles معالي الوزير، أربعة أجسام من أصل خمسة هبطوا في المحيط الهادىء
    Während der fünf Jahre nach meinem Abschluss an einer angesehenen Kunsthochschule war das hier mein Alltag. TED لحوالي خمس سنوات بعد التخرج من جامعة متميزة للفنون الحرة، هذا كان عملي اليومي.
    Manche von Ihnen fragen sich sicherlich, was Football mit dem Gleichnis der fünf törichten Jungfrauen zu tun hat. Open Subtitles وقد يتساءل بعضكم عن علاقة كرة القدم بالخمس عذارى الجاهلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus