"der fluss" - Traduction Allemand en Arabe

    • النهر
        
    • نهر
        
    • بالنّهر
        
    • تدفق
        
    Großvater, der Fluss ist doch eine Ader des großen Wasserkreislaufs der Erde. Open Subtitles جدي النهر هو دائرة كبيرة من الماء علي الأرض يا جدي
    Egal, was man tut, der Fluss fließt immer in dieselbe Richtung. Open Subtitles فلا يهم ماذا فعلت، سيستمر النهر بالتدفق في نفس الاتجاه.
    der Fluss ist zugefroren. Ein Mann war unten und hat den Fluss überquert. Open Subtitles يوجد جليد فوق النهر ، أحد الرجال قطع النهر وعاد مرة أخرى
    Tja, der Colorado River an einem typischen Tag, wissen Sie, keine Flut, keine Dürren ein ganz durchschnittlicher Tag, so sieht der Fluss dann aus. TED هذا هو نهر كولورادو في يوم عادي سنة 1950، هذا، كما تعلمون، ليس بفيضان أو جفاف، في يوم عادي هو يبدو بهذا الشكل.
    Das ist der Fluss Amrok (Yalu), der zum Teil als Grenze zwischen Nordkorea und China dient. TED هذا هو نهر أمروك والذي يعد جزءاً من الحدود بين كوريا الشمالية والصين
    Der Ursprung unserer Stadt, unsere Identität, ist eigentlich nicht mit den zerstörten Gebäuden verbunden, sondern mit dem Fluss, aber der Fluss ist nicht öffentlich zugänglich, denn die Flussufer sind in Privatbesitz. TED وأصل المدينة، هويّتُنا، ليس، في الحقيقة، مُقترنًا بالمباني التي سقطت، بل هو مُقترن بالنّهر. لكن لا يمكن للعّامة وُلوجه لأنّ حوافَّهُ مِلكيّة خاصّة.
    Glücklicherweise ist der Fluss, der Emissionsfluss von den Ozeanen in die Atmosphäre und zurück in etwa ausgeglichen. TED الحمد لله,المد ,از بعبارة اخرى, تدفق الانبعاثات من المحيط الى الغلاف الجوي وبالعكس اقل في الميزان
    Wie Sie sehen, kann der Fluss stellenweise sehr seicht sein und ermöglicht Nordkoreanern die Flucht. TED وكما ترون، يمكن أن يكون النهر ضيقاً في بعض مناطقه، مما يسمح للكوريين الشماليينبالعبور سراً
    Bevor der Fluss die Medina erreicht, ist sein Zustand eigentlich sehr gut. TED في الحقيقة، حالة النهر قبل دخول المدينة صحية جدًا.
    Und unter dieser historischen Brücke hier, genau neben dem Platz, sehen Sie, dass der Fluss eher aussah wie ein Abfallfluss. TED وخلف الجسر التاريخي الذي ترونه هنا، بجانب الساحة، تستطيعون رؤية أن النهر كان يبدو كنهر من القمامة.
    Dann wird er heiß, wieder kalt, heiß und wieder kalt, wird wieder heiß und dann kommt eine schöne Abklingkurve und am Ende ist der Fluss wieder kalt. TED وثم يسخن، وتنخفض سخونته، ثم يسخن، ويبرد مرة أخرى، ويسخن مرة أخرى، وثم يصبح لديه منحنى التضاول الجميل هذا حتى يسقط في هذا النهر البارد.
    In Coffee-Shop-Vokabular funktioniert der Fluss also so: TED لذلك، حسب مصطلحات المقهى، يشبه النهر الذي يغلي هذا.
    Hier ist der extraheiße Kaffee und dann gibt es noch eine hohe Spitze, wo der Fluss noch heißer als der extraheiße Kaffee ist. TED وهنا لديك قهوتك الأكثر سخونة. ويمكن أن ترى أن هناك نقطة صغيرة حيث ما زال النهر أكثر سخونة حتى من القهوة الأكثر سخونة.
    Eines der größten Opfer dieser Situation war der Fluss Fez, der die Medina zweiteilt. Seit mehreren Jahrhunderten schon gilt dieser Fluss als die eigentliche Seele der Stadt. TED أحد أكبر ضحايا هذا الوضع كان نهر فاس، والذي ينصّف المدينة من وسطها واعتبر لقرون عدّة روح المدينة.
    Aber eines ist ein anonymes Rinnsal, das andere der Fluss Missouri. TED ولكن واحدا منهما ليس إلا مجرى هزيل مجهول من الماء، والآخر هو نهر ميسوري.
    Sie entwickelten sich unterschiedlich, als der Fluss Ohio sie vor Jahrmillionen trennte. TED وشرعوا في الابتعاد عندما فصلهم نهر أوهايو قبل بضعة ملاييين من السنين.
    der Fluss Chambal ist einfach unglaublich. TED نهر الجامبال هو المكان لا يصدق على الاطلاق.
    der Fluss soll der Pfad sein, auf dem der König kommt. Open Subtitles ليكن نهر "هيرتفيو" هو الطريق الذى يسلكه الملك فى عودته.
    Die dritte sagte: "Ich glaube, dass die Brücke existiert, aber der Damm oberhalb der Brücke ist geschlossen, also hätte der Fluss trocken sein müssen, es macht also keinen Sinn." TED مصدرنا الثّالث قال:"أظنّ أنّ الجسر موجود بالفعل، ولكن تمّ إغلاق السدّ بمنبع الجسر، لذلك يفترض بالنّهر أن يكون جافّا، لذلك فإنّ الأمر غير منطقيّ."
    Sie benötigt einen besonders gut ausgebildeten Anästhesisten, der jahrelange Übung mit komplexen Maschinen hat, damit der Fluss des Narkosegases überwacht wird und die Patienten während der Operation sicher und narkotisiert sind. TED تحتاج طبيب تخدير على مستوى عال من التدريب لديه سنوات من التدريب على الآلات المعقدة لتساعد على مراقبة تدفق الغاز ولإبقاء مرضاه آمنين ومخدرين خلال العملية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus