"der gegend" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجوار
        
    • هذه المنطقة
        
    • الأرجاء
        
    • الحى
        
    • الحي
        
    • تلك المنطقة
        
    • بالمنطقة
        
    • الأنحاء
        
    • في المنطقة
        
    • منطقة
        
    • المنطقه
        
    • مروري من
        
    • الحيِّ
        
    Sie müssen hier äußerst beliebt sein. Ich sehe Ihren Wagen immer in der Gegend. Open Subtitles يجب أن تكون شعبيتك كبيرة في الحي دائماً ما أرى شاحنتك واقفة في الجوار
    Ich war in der Gegend und fühlte mich etwas schmuddelig. Open Subtitles لقد كنت في الجوار شعرت بالحاجة للاستحمام
    Der verlässlichste Scout der Gegend. Open Subtitles أكثر مقتفى أثار اعتمادآ عليهم فى هذه المنطقة.
    Ich weiß auch nicht, aber Sie kommen mir bekannt vor. Wohnen Sie hier in der Gegend? Open Subtitles أنت تبدو مألوفا جداً لي ، هل أنت من هذه الأرجاء ؟
    Zufällig in der Gegend in dieser stürmischen Nacht? Open Subtitles رائع فقط تصادف وجودك فى الحى فى ليلة مظلمة وعاصفة؟
    In der Gegend in Brooklyn, in der ich lebte, in Park Slope, gibt es viele Schriftsteller -- es gibt eine sehr hohe Quote von Schriftstellern zu normalen Leuten. TED في الحي الذي سكنته في بروكلين، بارك سلوب، هناك الكثير من الكُتاب أنها نسبة سكانية عالية من الكتاب الى الناس العاديين.
    Ja, in der Gegend leben viele Latinos. Open Subtitles نعم ، وهناك العديد من العائلات .. الأمريكية اللاتينية يعيشون في تلك المنطقة
    Es ist über drei Jahre her, seit eine Doppelentführung in der Gegend passierte. Open Subtitles لقد مضى أكثر من 3 سنوات منذ اخر اختطاف مزدوج حصل بالمنطقة
    Ah, ja, es wird mit diesem Jungen hier viel ruhiger in der Gegend werden. Open Subtitles نعم ستكون الأمور أهدأ بكثير بوجود هذا الولد في الجوار
    Ich bin der einzige hier in der Gegend, der so einen besitzt. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يمتلك واحد مثله في الجوار.
    Sind die Damen hier aus der Gegend? Open Subtitles مرحبا أيها السيدتان هل أنتما من الجوار ؟
    - Bist du zufällig in der Gegend? Hab den Bus genommen. Kann ich vielleicht kurz reinkommen? Open Subtitles أنت في الجوار لقد أخذت الحافلة إعتقد انه يمكنني الوصول خلال ثوان
    Ich wollte meinen Bericht fertigstellen, und war eben in der Gegend. Open Subtitles أستعد لكتابة تقريري إلى السلطات وكنت في الجوار
    Wenn Sie mal wieder in der Gegend sind, wenn Sie was brauchen, rufen Sie mich an. Open Subtitles أذا كنتي في الجوار في أي وقت أو أحتجت أي شئ
    Letzte Nacht meldete der Wetterdienst,... ..in der Gegend könnte es verstärkt... ..Blitze geben. Open Subtitles هيئة الأرصاد الجوية الوطنية ذكرت ليلة أمس أن الظروف الجوية فى هذه المنطقة ربما تسبب البرق
    Sie war schon eine Weile in der Gegend tätig,... ..aber sie war nicht unbedingt die erste Wahl der Freier. Open Subtitles هي تعمل هذه المنطقة للسنتان الآن، لكنّها ما كانت أكثر إختيار جونس الأول، إذا تعرف ما أعني.
    Aber ich hab' ihn in der Gegend gesehen. Er ist von der West Side. Open Subtitles لكني رأيته في الأرجاء هو من خارج الجانب الغربي
    Sie arbeitete in der Gegend. Open Subtitles لقد عملت فى الحى ، لذا فقد تحدثنا إلى مدير
    Dem geht's bestimmt nicht schlecht hier in der Gegend. Open Subtitles ودوداً؟ أراهن انه يغازل جيدا جدا فى هذا الحي
    Wir wollen nicht in der Gegend sein, wenn diese Bomben fallen. Open Subtitles لنغادر تلك المنطقة القصف الجويّ على وشك الحدوث.
    Nein, Sie sind der einzige... weiße dichtende Kriegsherr hier in der Gegend. Open Subtitles كلا، فأنت الشاعر القيادي الأبيض الوحيد بالمنطقة.
    Aber es wundert mich nicht, so wie es hier in der Gegend zugeht. Open Subtitles لكن لا يمكنني القول أنني متفاجئة , بسبب الأوضاع في هذة الأنحاء
    Heute hört man nicht mal 'ne Waffe hier in der Gegend. Open Subtitles لن تسمع أصوات أسلحلة في المنطقة بعد الآن يا شاكس
    Es gibt einige Flughäfen in der Gegend um Vegas, inklusive der Nellis Air Force Base. Open Subtitles هناك العديد من المطارات حول منطقة فيجاس بما فى ذلك قاعدة نيلز للقوات الجوية
    Demnach war das ganze Sonnen- und Mondlicht in der Gegend das, was Sie hier auf dem Bildschirm sehen. TED اذا كل الاضاءه في تلك المنطقه من الشمس والقمر هو ماتراه في الشاشه الان.
    Entschuldigung. Ich war gerade in der Gegend... Open Subtitles .معذره .لقد تصادف فقط مروري من هنا
    Meine Freunde und ich waren gerade in der Gegend. Open Subtitles أنا وأصدقائي بالمصادفة تقابلنا في الحيِّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus