"der geschichte –" - Traduction Allemand en Arabe

    • التاريخ
        
    Ich habe unbeschreibliches Glück, zu diesem Zeitpunkt in der Geschichte zu leben. TED لقد جعلني ممتنا جداً لانني اعيش في هذه اللحظة من التاريخ
    Vielmehr ist das, was nun hervortritt, der viel normalere Fall der Geschichte. TED في الواقع، ما ينبثق الآن هو الحالة الأكثر اعتيادية في التاريخ.
    Sie sind im Laufe der Geschichte eingesetzt worden, um Schönheitsideale und technologische Ideale auszudrücken. TED لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا.
    Ich möchte fragen: "Was waren die wichtigsten Entwicklungen in der Geschichte der Menschheit?" TED وهو أنني أود أن أسال ما أهم تطوّر في التاريخ البشري ؟
    Das ist das Original von Piero della Francesca. Eines der großartigsten Portraits der Geschichte. TED هذا هو بيرو ديلا فرانشيسكا هذه واحدة من افضل الرسومات في التاريخ البشري
    In der Geschichte des 15. Bezirks haben nur wenige Beamte mehr für die Bürger dieser Stadt getan als Inspektor Nicholas Chen. Open Subtitles في التاريخ في الدائرة الخامسة عشر القليل من الضباط فعلوا الكثير من أجل خدمة وحماية جمهور هذه المدينة العظيمة
    Die Kampagne der Vizepräsidentin wird berichtet, sei die Größte in der Geschichte. Open Subtitles تقول التقارير أن نائبة الرئيس تقود أكبر حملة رئاسة في التاريخ
    Zum ersten Mal in der Geschichte werden Millionen vor den Fernsehern sitzen. Open Subtitles حفل التتويج لأول مرة في التاريخ سيجتمع الملايين حول شاشات التلفاز
    Nun in 90% der Fälle liegt es an der Geschichte der Umgebung. Open Subtitles في 90 بالمئه من هذه الحالات، يعود السبب إلى التاريخ والبيئة
    Nun, das ist es. Wir haben jedes kostbare Objekt der Geschichte. Open Subtitles حسناً، ذلك يفي بالغرض لدينا كل شيئ قيم في التاريخ
    Nenn mir einen Bruder, der in der Geschichte der Brüder, das getan hat. Open Subtitles سمّ لي اخ في التاريخ من الاخوه يفعل ذالك ابداً سأسمي اثنين
    Sie glauben, die berühmtesten und mächtigsten Mauern der Geschichte überwinden zu können. Open Subtitles إنهم يستطيعون أنهم يقدرون على عبور أكبر وأقوى سور فى التاريخ..
    Er war das einzigartige Talent hinter dem größten Kunstraub der Geschichte: Open Subtitles لقد كان الموهة الحقيقية وراء أكبر سرقة فنية في التاريخ
    Dann würde ich sagen, hatten wir die erfolgreichste Ehe in der Geschichte. Open Subtitles ولذلكـَ سأقولُ لكـِ بأنَّنا قد حظينا بأفضلِ وأنجحِ زواجٍ في التاريخ
    Immerhin sind wir Klugscheißer weiter gekommen als sonst jemand in der Geschichte. Open Subtitles حسناً، الفضل لأدمغتنا للوصول لهذا البعد من أي أنسان في التاريخ.
    Wenn ihr das schafft, zusammenzuarbeiten, dann könnt ihr den Lauf der Geschichte verändern. Open Subtitles إذا تمكنتم من فعل هذا، وعملتم معاً، فيكون بوسعكم تغيير مسار التاريخ.
    Wenn ihr das schafft, zusammenzuarbeiten, dann könnt ihr den Lauf der Geschichte verändern. Open Subtitles إذا تمكنتم من فعل هذا، وعملتم معاً، فيكون بوسعكم تغيير مسار التاريخ.
    Dad hat gesagt, diese Fahne war Zeuge... des Anfangs der Geschichte. Open Subtitles أعتاد ابي ان يقول، أن هذه الراية شهدت بداية التاريخ.
    Das größte Anti-Terror-Werkzeug der Geschichte, versenkt durch die öffentliche Empörung über einen prozeduralen Patzer. Open Subtitles أعظم أداة لمكافحة الإرهاب في التاريخ, تدهورت بسبب الغضب الشعبي خلال الفوضى الإجرائية.
    Und Ihr Name sollte sich zu denen der größten Mäzenen der Geschichte gesellen. Open Subtitles وأسمك يجب ان يأخذ مكانه المنصف الي جانب الرعاة العظماء في التاريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus