"der hüfte" - Traduction Allemand en Arabe

    • الخصر
        
    • وركه
        
    • وسطك
        
    • السقان
        
    • الورك
        
    Er ist von der Hüfte abwärts gelähmt, seit er 13 ist, nach einem Autounfall, in dem sein Vater und seine Schwester starben. TED لقد شُلّت أعضاءه من الخصر فما أسفل منذ سنّ الثالثة عشرا في حادث سيرٍ أودى بحياة والده و أخته.
    Die nächste Sorge war, ob ich wieder laufen könnte, da ich von der Hüfte abwärts gelähmt war. TED كان القلق التالي ما إذا كنت أستطيع المشي مجددا، لأنني كنت مشلولة من منطقة الخصر لأسفل.
    Solly gab ihr den Namen Elvis, denn er sagte, sie läuft so wie Elvis, wenn er mit der Hüfte wackelt. TED في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم لأنه قال أنها تمشي و كأنها ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي.
    Komm einfach her und hilf mit mit der Hüfte. Open Subtitles وركه لأعيد وساعدني هنا إلى تعال
    Sie muss aus der Hüfte kommen. Open Subtitles بأن تستجمع كل قوى جسمك وتركزها في نقطة معينة هكذا وتركزها حول وسطك
    Alles aus der Hüfte. Aus der Hüfte. Open Subtitles السر كلة فى السقان
    Linkes Bein belasten, rechtes von der Hüfte nach vorn schwingen. Open Subtitles الوزن على الساق اليسرى. تأرجح الساق اليمنى من الورك.
    Wir können alle möglichen Dinge von der Hüfte aufwärts machen, weißt du? Open Subtitles بإمكاننا أن نعمل كل الأشياء من الخصر فما فوق, لعلمكِ
    Ich weiß das klingt verrückt, aber die kleben voll an der Hüfte zusammen, wie siamesische Zwillinge. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو جنونياً، لكنّهما ملتصقان بالكامل في الخصر مثل التوائم السيامية.
    Falls er überlebt wird er von der Hüfte ab gelähmt sein und im Rollstuhl sitzen. Open Subtitles إذا نجا، سيكون مشلولاً في منطقة الخصر ويقضي حياته على الكرسي المتحرك
    Über der Kleidung, oberhalb der Hüfte, und ich weiß nicht warum, aber du muss ein Kondom überziehen. Open Subtitles ,فوق الملابس, وفوق الخصر ,ولا أعرف السبب لكن يجب أن ترتدي واقي
    Ich will nicht, dass eine orientalische Frau mich über der Hüfte anfasst. Sag das nicht. Open Subtitles ليس لدي رغبة في أن تمسني امرأة شرقية فوق الخصر
    Die einzige Möglichkeit, ihn rauszuschneiden, erfordert eine Operation, nach der ich von der Hüfte an gelähmt bin. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لقطع عليه خارج ينطوي على عملية جراحية من شأنها أن تترك لي بالشلل من الخصر إلى أسفل.
    Alles über der Hüfte ist ein Punkt, Open Subtitles أنصت إلي أي ضربة فوق الخصر تحتسب نقطة
    Und nichts unterhalb der Hüfte, ich bin eine Lady. Open Subtitles نعم، ولا شيء فوق الخصر. أنا سيدة.
    Er war... von der Hüfte abwärts gelähmt. Open Subtitles وقد اصيب بالشلل من منطقة الخصر
    Er führte ein Schwert an der Hüfte, länger als das eines Kavalleristen. Open Subtitles يحمل سيف على وركه أطول من الخيّال
    Sie werden für den Rest Ihres Lebens von der Hüfte abwärts gelähmt sein. Open Subtitles سيصيبك الشلل من وسطك إلى ما أسفله بقية حياتك
    Es ist alles aus der Hüfte. Open Subtitles السر كلة فى السقان
    Als weiteres Kuriosum sehen Sie, wie Jesus und Maria scheinbar an der Hüfte verbunden sind und sich voneinander weglehnen. Open Subtitles العقل يرى مايرغب برؤيته .. والأكثر غرابة، لاحظي كيف أن المسيح ومريم يبدوان متصلين من عند الورك ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus