Vielleicht sind sie in der Halbzeit dort alleine. | Open Subtitles | ربما سيتكرونا بمفردنا فى استراحة بين الشوطين |
Wenn ein Team es schafft, in der Halbzeit ihre Ärsche zusammen zu kneifen und in der Umkleide einen kühlen Kopf bewahren, halten wir ein stilles Gebet. | Open Subtitles | بين الشوطين, عندما يتصافح أعضاء الفريق الواحد ويذهبون إلى غرفة تغيير الملابس، نقرأ صلاةً صامتة. |
Dort tritt er auf. In der Halbzeit werdet ihr ihn sehen. | Open Subtitles | ستراه ما بين الشوطين |
In der Halbzeit... | Open Subtitles | في أستراحة ما بين الشوطين فقط... |
Hier ist ein Videoclip, in dem ich Spider-Man spiele, mit der Foxboro High School Marching Band in der Halbzeit, vor ein paar Jahren. | TED | والآن يوجد مقطع هنا وأنا أعزف مقطوعة (سبايدر مان) مع فرقة الموسيقى بمدرسة (فوكسبورو) الثانوية فى استراحة ما بين الشوطين منذ بضع سنوات. |