Aber zwei Wochen später war ich in dieser kleinen Stadt, Anandpur Sahib, außerhalb von Chandigarh, der Hauptstadt des Punjabs, ich besuchte den Tempel und die Festung daneben, worin der letzte Guru der Sikhs, Guru Gobind, gestorben ist, als er die Khalsa, ihre heilige Schrift, schrieb. | TED | ولكن بعد أسبوعين كنت في هذه المدينة الصغيرة، صاحب انادابر خارج شانديغار، عاصمة ولاية البنجاب، والمعبد، وأيضا مقابل القلعة حيث توفي المعلم الأخير للسيخ، جورو نانكاني، كما انه كتب الخالصة، وهو كتابهم المقدس. |
Mr. Reese, ich fürchte, unsere Leistungen sind in der Hauptstadt des Landes erforderlich. | Open Subtitles | سيّد (ريس)، أخشى أنّ خدماتنا مطلوبة في عاصمة البلاد. |
3. dankt dem Gastland Mexiko für seine Ankündigung des Veranstaltungsortes und des Datums der Konferenz und beschließt, dass die Internationale Konferenz über Entwicklungsfinanzierung vom 18. bis 22. März 2002 in Monterrey, der Hauptstadt des mexikanischen Bundesstaates Nuevo León, stattfinden wird; | UN | 3 - تعرب عن امتنانها للبلد المضيف، المكسيك، للإعلان الذي أصدرته بشأن مكان وموعد عقد المؤتمر، وتقرر عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في مونتيري، عاصمة ولاية نويفو ليون، في المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002؛ |