"der jagd" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصيد
        
    • المطاردة
        
    • أطارد
        
    • بالصيد
        
    • يصطادون
        
    • والصيد
        
    • نصطاد
        
    • أصطاد
        
    Wie erfreulich! Dann nehmen Sie bestimmt auch an der Jagd teil? Open Subtitles ،إذا إقتنعتى أن تركبى الخيل معنا فى الصيد أليس كذلك؟
    Ich bringe sie immer vor der Jagd hierher. Open Subtitles لهذا قد أسست غُرفة الغنائِم تلك انا دائِماً أحضرهم إلى هنا قبل الصيد.
    Es wäre mir eine Ehre, wenn Sie an der Jagd teilnehmen würden. Open Subtitles نعم ؟ سيعتبر شرف لى ان تبقى اليوم وتكونى ضيفتى فى رحلة الصيد
    Alle aktiven Polizeikräfte sollten sich der Jagd anschließen. Open Subtitles على كل عناصر شرطة خط المجابهة الانضمام إلى المطاردة
    Nervenkitzel der Jagd. Open Subtitles إنّها لذة المطاردة فهمتِ ذلك ، أليس كذلك ؟
    Shadow That Comes In Sight lehrte mich Bogenschießen und das Heranpirschen bei der Jagd. Open Subtitles "قام"الظل الذي يأتي في مرمي البصر بتعليمي أستخدام القوس و السهم وكيف أطارد
    Berufe für Sonntag ein Treffen ein. Ich komme nach der Jagd allein dorthin. Open Subtitles الآن أعمل على عقد أجتماع يوم الأحد سوف أتخذ طريقى هناك بعد الصيد
    (zweiter Junge) Vom Winde verweht oder auf der Jagd. Open Subtitles لو انهم لم يبتعدوا كثيراً على الارجح انهم في الصيد
    Du weisst schon. Zwei Maenner im wald. Auf der Jagd. Open Subtitles تعرفين، رجلان بالغابة مسلحين يمارسان الصيد
    Du wolltest unbedingt bei der Jagd dabei sein. Open Subtitles قتل صديقتك. كنت توسلت لي أن تكون جزءا من هذا الصيد.
    Wenn der König von der Jagd zurückkehrt, werde ich ihm die Wahrheit sagen. Open Subtitles عندما يعود الملك من رحلة الصيد سأخبره بالحقيقة
    Es ist nicht nur, dass ich ihn bei der Jagd und beim Spurensuchen vermisse und stundenlang einem getroffenen Wild nachklettern muss. Open Subtitles أنا لا أفتقده فقط في الصيد و في لعبة التعقب لا أفتقده بذلك فقط
    Ich sah bei der Jagd letzte Woche einen Fuchs, aber erkannte nicht gleich, dass es eine Hexe war. Open Subtitles الأسبوع الماضي أثناء الصيد رأيت ثعلبة ولم أدرك في ذلك الوقت بأنها كانت الساحرة الساحرة؟
    Ihr zwei wart immerzu auf der Jagd. Open Subtitles أنتِ ووالدكِ كنتما دائماً في رحلات الصيد
    Den Nervenkitzel der Jagd, das pumpende Blut in Ihren Venen, wir beide gegen den Rest der Welt. Open Subtitles إثارة المطاردة يتدفق الدم خلال عروقك نحن الاثنان فقط ضد بقية العالم
    Das Revier ist alarmiert, und bald wird jeder Polizist in der Stadt auf der Jagd sein. Open Subtitles ‏مركز الشرطة في حالة تأهب الآن‏ ‏‏وقريباً ستشترك كل شرطة المدينة ‏في المطاردة. ‏
    Aber wir Barbaren wissen dass man erst nach der Jagd feiert, und nur ausschließlich dann. Open Subtitles نحن البربريون نعرف بأن بعد المطاردة... يحتفل هذ الرجل فقط بعدها
    Ich bin auf der Jagd nach jemandem oder werde gejagt. Open Subtitles لقد كنت أطارد شخصاً أو كنت مطاردة من قبله
    Es hieß, ihr Offizier sei auf der Jagd. Open Subtitles أخبرونى أن ضباطهم يقومون بالصيد فى الخارج
    Mein Urgroßvater, der Stammesälteste, erwischte sie bei der Jagd auf unserem Land. Open Subtitles ... جدي الأكبـر , الزعيم وجدهم يصطادون على أرضنـا لكنهم ادعوا أنهم كانوا شيئـاً مختلفـاً عمـا رآه
    Mein Gemahl stinkt nach Pferdemist und der Jagd. Open Subtitles زوجي رائحته. من روث الخيل, والصيد.
    Aber auf der Jagd macht man das so. Open Subtitles ولكننا نصطاد كما ترين، إنه ما يتم
    Ich bin auf der Jagd nach 'nem Mittagessen. Open Subtitles انا أتدرب و أصطاد من أجل الغذداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus