Wie erfreulich! Dann nehmen Sie bestimmt auch an der Jagd teil? | Open Subtitles | ،إذا إقتنعتى أن تركبى الخيل معنا فى الصيد أليس كذلك؟ |
Ich bringe sie immer vor der Jagd hierher. | Open Subtitles | لهذا قد أسست غُرفة الغنائِم تلك انا دائِماً أحضرهم إلى هنا قبل الصيد. |
Es wäre mir eine Ehre, wenn Sie an der Jagd teilnehmen würden. | Open Subtitles | نعم ؟ سيعتبر شرف لى ان تبقى اليوم وتكونى ضيفتى فى رحلة الصيد |
Alle aktiven Polizeikräfte sollten sich der Jagd anschließen. | Open Subtitles | على كل عناصر شرطة خط المجابهة الانضمام إلى المطاردة |
Nervenkitzel der Jagd. | Open Subtitles | إنّها لذة المطاردة فهمتِ ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Shadow That Comes In Sight lehrte mich Bogenschießen und das Heranpirschen bei der Jagd. | Open Subtitles | "قام"الظل الذي يأتي في مرمي البصر بتعليمي أستخدام القوس و السهم وكيف أطارد |
Berufe für Sonntag ein Treffen ein. Ich komme nach der Jagd allein dorthin. | Open Subtitles | الآن أعمل على عقد أجتماع يوم الأحد سوف أتخذ طريقى هناك بعد الصيد |
(zweiter Junge) Vom Winde verweht oder auf der Jagd. | Open Subtitles | لو انهم لم يبتعدوا كثيراً على الارجح انهم في الصيد |
Du weisst schon. Zwei Maenner im wald. Auf der Jagd. | Open Subtitles | تعرفين، رجلان بالغابة مسلحين يمارسان الصيد |
Du wolltest unbedingt bei der Jagd dabei sein. | Open Subtitles | قتل صديقتك. كنت توسلت لي أن تكون جزءا من هذا الصيد. |
Wenn der König von der Jagd zurückkehrt, werde ich ihm die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | عندما يعود الملك من رحلة الصيد سأخبره بالحقيقة |
Es ist nicht nur, dass ich ihn bei der Jagd und beim Spurensuchen vermisse und stundenlang einem getroffenen Wild nachklettern muss. | Open Subtitles | أنا لا أفتقده فقط في الصيد و في لعبة التعقب لا أفتقده بذلك فقط |
Ich sah bei der Jagd letzte Woche einen Fuchs, aber erkannte nicht gleich, dass es eine Hexe war. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي أثناء الصيد رأيت ثعلبة ولم أدرك في ذلك الوقت بأنها كانت الساحرة الساحرة؟ |
Ihr zwei wart immerzu auf der Jagd. | Open Subtitles | أنتِ ووالدكِ كنتما دائماً في رحلات الصيد |
Den Nervenkitzel der Jagd, das pumpende Blut in Ihren Venen, wir beide gegen den Rest der Welt. | Open Subtitles | إثارة المطاردة يتدفق الدم خلال عروقك نحن الاثنان فقط ضد بقية العالم |
Das Revier ist alarmiert, und bald wird jeder Polizist in der Stadt auf der Jagd sein. | Open Subtitles | مركز الشرطة في حالة تأهب الآن وقريباً ستشترك كل شرطة المدينة في المطاردة. |
Aber wir Barbaren wissen dass man erst nach der Jagd feiert, und nur ausschließlich dann. | Open Subtitles | نحن البربريون نعرف بأن بعد المطاردة... يحتفل هذ الرجل فقط بعدها |
Ich bin auf der Jagd nach jemandem oder werde gejagt. | Open Subtitles | لقد كنت أطارد شخصاً أو كنت مطاردة من قبله |
Es hieß, ihr Offizier sei auf der Jagd. | Open Subtitles | أخبرونى أن ضباطهم يقومون بالصيد فى الخارج |
Mein Urgroßvater, der Stammesälteste, erwischte sie bei der Jagd auf unserem Land. | Open Subtitles | ... جدي الأكبـر , الزعيم وجدهم يصطادون على أرضنـا لكنهم ادعوا أنهم كانوا شيئـاً مختلفـاً عمـا رآه |
Mein Gemahl stinkt nach Pferdemist und der Jagd. | Open Subtitles | زوجي رائحته. من روث الخيل, والصيد. |
Aber auf der Jagd macht man das so. | Open Subtitles | ولكننا نصطاد كما ترين، إنه ما يتم |
Ich bin auf der Jagd nach 'nem Mittagessen. | Open Subtitles | انا أتدرب و أصطاد من أجل الغذداء. |