"der kamera" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكاميرا
        
    • الكاميرات
        
    • آلة تصويره
        
    • لآلة التصوير
        
    • آلة التصوير
        
    • آلةَ التصوير
        
    Mithilfe des zweiten Kopfes, der Kamera, bewegen wir uns zu diesem Ort vor. TED ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة
    Mir wird eine schwache Batterie angezeigt, von der Kamera im Lager. Open Subtitles أنا أحصل على إشارة بطارية قارغة من الكاميرا في المخزن.
    Sollte jemand seine Mordgelüste offenbart haben, dann tat er es nicht vor der Kamera. Open Subtitles إن كان هناك من يُخفى احد انواع المشاعر, فهو لم يظهر خلال الكاميرا
    Es ist wirklich nervenaufreibend, wenn man so lange nicht vor der Kamera gestanden hat. Open Subtitles إنه لمرهق للأعصاب بعد غياب عن الكاميرات لسنوات
    Ich werde dafür sorgen, dass sie mir vor der Kamera einen bläst. Open Subtitles سأجعلها تمص قضيبي في المدرجات، أمام الكاميرات
    Andrew... mit der Kamera. Open Subtitles (آندرو)؟ (آندرو). برفقة آلة تصويره.
    Auf der Kamera ist er zu sehen, wie er über eine Stunde lang Bier trinkt. Open Subtitles الكاميرا صوّرته وهو يجلس .. في موقف السيّارات يحتسي الجعّة لأكثر من ساعة ..
    Mein Vater sagt, ich bin eigentlich nicht gut vor der Kamera. Haram ist besser. Open Subtitles والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام
    Hast du noch mehr Tattoos? Möchtest du sie vor der Kamera zeigen? Open Subtitles أجل بالطبع , هل ستريني شيء آخر ربما على الكاميرا ؟
    Ich kombinierte es mit meiner früheren Vorliebe fürs Zeichnen, aber es war ein bisschen anders, denn beim Benutzen der Kamera war der Prozess vielmehr in der Planung. TED واختلط مع ولعي المبكر بالرسم لكنه كان مختلفا قليلا فعند استخدام الكاميرا يكون التخطيط هو الأساس
    Es hängt von dem Gegenstand und seiner Entfernung ab, von der Kamera und der benutzten Linse, wie viel Licht auf den Gegenstand fällt und wie laut der Ton ist. TED هناك الموضوع وكم يبعد هناك الكاميرا والعدسة المستعملة كمبة الضوء النازل على الجسم و إرتفاع الصوت
    Die roten Lichtpunkte sind Streulicht in der Kamera. TED وهذا الضوء الأحمر هو مجرد ضوء مبعثر في بصريات الكاميرا
    Ich hatte noch fünf Minuten, bevor ich meinen Vortag vor einigen Geschäftsinhabern zum Thema Sichtbarkeit und vor der Kamera stehen, halten sollte. TED كانت لدى حوالى خمس دقائق قبل ان ألقى بمحاضرة إلى مجموعة من أصحاب الأعمال عن الظهور والتواجد أمام الكاميرا
    Und die Verschlusszeit der Kamera tatsächlich ist es etwas weniger effektiv in diesem Fall. TED علما بأن سرعة الغالق في الكاميرا تجعلها أقل فعالية في هذه الحالة
    Ich weiß nicht, von einfachem Sex vor der Kamera bin ich mittlerweile gelangweilt. Open Subtitles لا أعرف, انا متعب قليلا من الكاميرات, ومن الجنس
    Sie reist, surft jeden Tag Killer-Wellen, posiert vor der Kamera und bekommt Kohle. Open Subtitles السفر حول العالم, ركوب الأمواج طوال اليوم الوقوف أمام الكاميرات, ويتم الدفع لها
    Jene von euch, die hinter der Kamera arbeiten, haben die Chance, vor der Kamera zu stehen. Open Subtitles أياً منكم خلف الأحداث، هناك فرص لتصبحوا أمام الكاميرات
    Du willst mit Grace Leben Roulette spielen, damit du vor der Kamera stehen kannst. Open Subtitles ستلعب روليت مع حياة جريس فقط لتكون اما الكاميرات
    Joey hatte Fotos von ihr in der Kamera. Open Subtitles جوي) لديه بعض الصور لها في آلة تصويره)
    Der Sprengstoff liegt bereit und muss nur mit der Kamera verbunden werden. Open Subtitles المتفجرات وضعت ليلة أمس. أنا يجب أن علقهم إلى آلة التصوير.
    Hab der Kamera Lasertechnik verpasst für eine hoch auflösende digitale Karte. Open Subtitles أَعْرفُ رجل لهذا العمل. لذا عدّلت آلةَ التصوير لتَضْمن... نستطيع تكوين خرائط رقمية عالية الاستجابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus