Mithilfe des zweiten Kopfes, der Kamera, bewegen wir uns zu diesem Ort vor. | TED | ثم باستخدام الرأس الثانية والتي ستكون الكاميرا نقوم بالوصول إلى المنطقة المصابة |
Mir wird eine schwache Batterie angezeigt, von der Kamera im Lager. | Open Subtitles | أنا أحصل على إشارة بطارية قارغة من الكاميرا في المخزن. |
Sollte jemand seine Mordgelüste offenbart haben, dann tat er es nicht vor der Kamera. | Open Subtitles | إن كان هناك من يُخفى احد انواع المشاعر, فهو لم يظهر خلال الكاميرا |
Es ist wirklich nervenaufreibend, wenn man so lange nicht vor der Kamera gestanden hat. | Open Subtitles | إنه لمرهق للأعصاب بعد غياب عن الكاميرات لسنوات |
Ich werde dafür sorgen, dass sie mir vor der Kamera einen bläst. | Open Subtitles | سأجعلها تمص قضيبي في المدرجات، أمام الكاميرات |
Andrew... mit der Kamera. | Open Subtitles | (آندرو)؟ (آندرو). برفقة آلة تصويره. |
Auf der Kamera ist er zu sehen, wie er über eine Stunde lang Bier trinkt. | Open Subtitles | الكاميرا صوّرته وهو يجلس .. في موقف السيّارات يحتسي الجعّة لأكثر من ساعة .. |
Mein Vater sagt, ich bin eigentlich nicht gut vor der Kamera. Haram ist besser. | Open Subtitles | والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام |
Hast du noch mehr Tattoos? Möchtest du sie vor der Kamera zeigen? | Open Subtitles | أجل بالطبع , هل ستريني شيء آخر ربما على الكاميرا ؟ |
Ich kombinierte es mit meiner früheren Vorliebe fürs Zeichnen, aber es war ein bisschen anders, denn beim Benutzen der Kamera war der Prozess vielmehr in der Planung. | TED | واختلط مع ولعي المبكر بالرسم لكنه كان مختلفا قليلا فعند استخدام الكاميرا يكون التخطيط هو الأساس |
Es hängt von dem Gegenstand und seiner Entfernung ab, von der Kamera und der benutzten Linse, wie viel Licht auf den Gegenstand fällt und wie laut der Ton ist. | TED | هناك الموضوع وكم يبعد هناك الكاميرا والعدسة المستعملة كمبة الضوء النازل على الجسم و إرتفاع الصوت |
Die roten Lichtpunkte sind Streulicht in der Kamera. | TED | وهذا الضوء الأحمر هو مجرد ضوء مبعثر في بصريات الكاميرا |
Ich hatte noch fünf Minuten, bevor ich meinen Vortag vor einigen Geschäftsinhabern zum Thema Sichtbarkeit und vor der Kamera stehen, halten sollte. | TED | كانت لدى حوالى خمس دقائق قبل ان ألقى بمحاضرة إلى مجموعة من أصحاب الأعمال عن الظهور والتواجد أمام الكاميرا |
Und die Verschlusszeit der Kamera tatsächlich ist es etwas weniger effektiv in diesem Fall. | TED | علما بأن سرعة الغالق في الكاميرا تجعلها أقل فعالية في هذه الحالة |
Ich weiß nicht, von einfachem Sex vor der Kamera bin ich mittlerweile gelangweilt. | Open Subtitles | لا أعرف, انا متعب قليلا من الكاميرات, ومن الجنس |
Sie reist, surft jeden Tag Killer-Wellen, posiert vor der Kamera und bekommt Kohle. | Open Subtitles | السفر حول العالم, ركوب الأمواج طوال اليوم الوقوف أمام الكاميرات, ويتم الدفع لها |
Jene von euch, die hinter der Kamera arbeiten, haben die Chance, vor der Kamera zu stehen. | Open Subtitles | أياً منكم خلف الأحداث، هناك فرص لتصبحوا أمام الكاميرات |
Du willst mit Grace Leben Roulette spielen, damit du vor der Kamera stehen kannst. | Open Subtitles | ستلعب روليت مع حياة جريس فقط لتكون اما الكاميرات |
Joey hatte Fotos von ihr in der Kamera. | Open Subtitles | جوي) لديه بعض الصور لها في آلة تصويره) |
Der Sprengstoff liegt bereit und muss nur mit der Kamera verbunden werden. | Open Subtitles | المتفجرات وضعت ليلة أمس. أنا يجب أن علقهم إلى آلة التصوير. |
Hab der Kamera Lasertechnik verpasst für eine hoch auflösende digitale Karte. | Open Subtitles | أَعْرفُ رجل لهذا العمل. لذا عدّلت آلةَ التصوير لتَضْمن... نستطيع تكوين خرائط رقمية عالية الاستجابه. |