Und die Rabbis und frühen Väter der Kirche, die sagten, dass jede Interpretation der Schriften, die Hass und Verachtung erzeuge, Unrecht sei. | TED | وقد قال الحاخامات وبابوات الكنيسة في وقت مبكر أن أي تفسير للنصوص المقدسة يقوم بتوليد الكراهية والازدراء هو غير شرعي. |
Liegt die Garnison höher oder tiefer als das Dach der Kirche? | Open Subtitles | هل سقف الحامية اعلى او ادنى من سقف الكنيسة ؟ |
Steig bei der Kirche aus. Beeil dich, oder es ist aus! | Open Subtitles | ترجل إلى الكنيسة في شارع 20 بسرعة، وإلا ستنهي اللعب |
Sie nehmen ihren Arm und führen sie zum Portal der Kirche. | Open Subtitles | وسوف تاخذ بذراعهاا وتتقدم بها عبر الممشى الى خارج الكنيسه |
Diesmal heirate ich in der Kirche und mit einer großen Feier. | Open Subtitles | و هذه المرة سأتزوج في كنيسة و أقيم استقبال كبير |
Der St. Sebastian Orden ist eine der höchsten Auszeichnungen der Kirche. | Open Subtitles | إنّ شارة القدّيس سيباستيان احدى التشريفات العظيمة التى تمنحها الكنيسة |
Wie auch immer... man muss nicht im Dienst der Kirche stehen, um das Böse zu erkennen. | Open Subtitles | على اى حال,ليس شرطا ان تكون من رجال الكنيسة لتتعرف على الشر يا سيد بوارو |
Trotz des Rückschlags liegen wir gut in der Zeit und dringen heute in den Tresorraum ein, wenn Mrs. Munson in der Kirche ist. | Open Subtitles | على الرغم من هذا التعويق إلا أننا لا زلنا نتبع الجدول لأختراق القبو هذا المساء أثناء تواجد السيدة منسون فى الكنيسة |
Ich erkläre vor Euch allen, dass Goya ein wertvolles Mitglied der Kirche ist. | Open Subtitles | اصرح قبل الكل منكم لو سمحتم جويا هو عضو ثمين من الكنيسة |
Das ist nicht die Meinung eines einfachen Mönches, sondern die Lehrmeinung der Kirche, die besagt, dass so ein Geständnis ein rechtsgültiger Beweis ist. | Open Subtitles | هذا ليس رأي راهب بسيط واحد الإعتراف إنه شئ أساسي في الكنيسة إن الإعتراف الناتج عن الإستجواب يعني دليل قاطع ونهائي |
Und am Sonntag, gleich nach der Kirche, führte Bloom sie in den Wald. | Open Subtitles | و في ذلك الأحد , مباشرة من الكنيسة قادهم بلوم إلى الغابة |
Wartet, bis alle in der Kirche sind und dann brennt sie nieder. | Open Subtitles | إنتظروا حتى يدخلوا جميعاً لداخل الكنيسة ثم أحرقوها عن بكرة أبيها |
In der Kirche hat sie uns nicht gesehen. Jetzt ist sie weg. | Open Subtitles | انها لم تلاحظنا ونحن فى الكنيسة والان لقد ذهبت لقد ذهبت |
Mein Dad sah mich an, als hätte ich in der Kirche ein trägerloses Top getragen. | Open Subtitles | الطريقة التي نظر بها أبي إلي كنت ستظن أنني إرتديت قميصا شفافا في الكنيسة |
Dutch, wir haben die Hälfte der Kirche hier, siehst du das? Ja. | Open Subtitles | دوتش يظهر لي من هنا نصف الكنيسة, المنظر ليس واضحاً لي؟ |
In Ordnung, schick die Limo hierher, wir treffen uns an der Kirche, okay? | Open Subtitles | حسناً , ارسلي الليموزين هنا , ستقابلك عند الكنيسة , موافقة ؟ |
Sie hat jedoch einige nützliche Informationen über die Methoden der Kirche geteilt. | Open Subtitles | على أية حال، لقد شاركت بعض المعلومات المفيدة عن مناهج الكنيسة |
Tröstet Euch, Lady, sollte Euer Land konfisziert werden, wird es der Kirche zugute kommen. | Open Subtitles | خذي العزاء يا سيدتي، ولو تم مصادرة أراضيكِ ستكون الكنيسة من ينتفع .. |
Warst du die ganze Zeit rassistisch, während ich jedem in der Kirche erzählt habe, was ein süßer Karamel Engel du bist? | Open Subtitles | عابد اكنت عنصري طوال هذا الوقت بينما كنت أخبر جميع من في الكنيسه كم انت ملاك لطيف من الكراميل |
Wir sind an der Kirche westlich des Flughafens. Wo? Verdammt noch mal. | Open Subtitles | انه معي في كنيسة هايدي ليك في غرب المطار |
Wartet bis alle in der Kirche sind und dann brennt sie nieder. | Open Subtitles | إنتظروا حتى يدخلوا جميعاً للكنيسة و بعدها أحرقوها عن بكرة أبيها |
Zitronenplätzchen für den Gebäckverkauf vor der Kirche. | Open Subtitles | يَعْضُّ الليمونُ ل إخبزْ بيعاً في الكنيسةِ. |
Er kommt also her und plötzlich gilt aller Interesse der Kirche. | Open Subtitles | حسناً, ياتي وذات فجاة يصبح الجميع مهتماً بالكنيسة. اتعرف السبب؟ |
Ich glaube, er ist in der Kirche. - Er geht jetzt in die Kirche? | Open Subtitles | قال أنه يريد بعض الوقت وحده أعتقد أنه في الكنسية |
Man hat nicht Party gemacht, ehe man nicht im Gemeinschaftsraum der Kirche Party machte. | Open Subtitles | لم يسبق لك الاحتفال.. حتى تحتفلي بقاعة البيع للكنيسه |
Schließlich ist es die Stadt der Kirche, der Regierung, des Films. | Open Subtitles | بهذه المدينة الكنائس والحكومات .. والأفلام. |
Ich wuchs mit der Kirche auf, wo man mir sagte, ich solle glauben und beten. | Open Subtitles | تمت تربيتي في كنيسه حيث اخبرت ان اصدق وادعي |
In Rio spuckte er in der Kirche auf den Altar! | Open Subtitles | هل قالوا لك كيف تشاجر قرب الوعاء المقدس بالكنيسه وألقاه؟ |
Ich stellte eine komplizierte Hindernisbahn im Garten auf und trug einen Kampfanzug in der Kirche. | Open Subtitles | كما في ، بدأت مُتقن طريق العقبات في فنائي الخلفي وبدأت باللبس الملابس العسكرية للكنسية |
Bücher, die von Missbrauch von Macht und Privilegien... und der Gier der Kirche in Euer Majestäts Reich handeln. | Open Subtitles | كتب عن تفاصيل إساءة استخدام السلطة والامتيازات وجشع رجال الدين في مملكة جلالتك |