Selbst als sie weg war, stand er weinend wie ein Baby vor der Klasse. | Open Subtitles | وحتى بعد أنّ تغادر كان دائماً يقف أمام الصف يبكي مثل العاهرةِ تماماً |
Ah, gut, Mr. Terry, warum sagen Sie der Klasse nicht das korrekte Wortspiel... wenn jemand sein Opfer durch ein Kürbisfeld jagt. | Open Subtitles | حسناً ، السيد تيري لماذا لا تخبر الصف بالكلمة المناسب للإستخدام عندما يقوم شخص بمطاردة شخص في حقل يقطين |
Und mein Bruder sagt: "Ich habe die beste Note in der Klasse." | TED | و يقول أخي: لقد حصلت على اعلى درجة في الصف |
Sie weiß, das sie ihr Handy in der Klasse eigentlich nicht benutzen darf. | Open Subtitles | هي تعلم أنه ليس من المفترض أن تستخدم جهزها الجوال في الفصل |
Das war so, als wollte der Rest der Klasse, dass Ms. McDonald den Test vergisst. | Open Subtitles | بدا لي الأمر كما لو أن باقي الفصل أراد السيدة مكدونالد أن تنسى الإختبار. |
Du trägst zwar einen Laborkittel, bist aber auch nur ein Arbeiter der Klasse drei. | Open Subtitles | لديك ذلك المعطف الأبيض. لكنك عامل من الدرجة الثالثة، مثلى تماماً. |
Du hast mich seit dem ersten Tag der Klasse sexuell belästigt? | Open Subtitles | أنت قد تحرشت جنسياً بي منذ اليوم الأول للفصل . |
Wir beide wurden auf die hinteren Bänke in der Klasse versetzt, damit wir nicht mit Papierkügelchen bombardiert würden. | TED | انتقل كلانا إلى آخر الصف لكي يتوقف قصفنا بكرات اللعاب. |
Als ich in der 2. Klasse war, feierte Bobby Finkel seinen Geburtstag und lud alle in der Klasse ein, außer mich. | TED | عندما كنت في الصف الثاني الإبتدائي أقام بوبي فينكل حفلة عيد ميلاد ودعا إليها كل تلاميذ الفصل ماعداي. |
Jetzt will ich wissen, ob jemand in der Klasse noch weiß, wie das Grundgesetz des Landes heißt. | Open Subtitles | الآن، وأنا أتساءل إذا كان أي شخص في الصف يتذكر ما هو تسمية القانون الأساسي للأرض |
Sie wissen ja, Lehrer haben bestimmte Methoden, etwas zu tun also habe ich der Klasse gesagt, "Wir werden jetzt alle unsere Augen schließen..." | Open Subtitles | لذا، تعرف المدرسين لديهم طريقة لعمل الأشياء وكذلك قلت في الصف سنغلق أعيننا |
Möchtest du was mit der Klasse teilen? | Open Subtitles | أهذا أمر تودين مشاركة سائر تلاميذ الصف به؟ |
Du bist nicht die Einzige aus der Klasse. | Open Subtitles | عرفت بأنكِ لن تعتقدي أنكِ الوحيده في هذه الحفلة من الصف الثاني |
Aber... ich bin fast der Einzige der Klasse ohne Rad. | Open Subtitles | ليس لدي المال لكن .. أنا الولد الوحيد في الصف |
Der einzige Lehrer, der mich in der Klasse noch sprechen lässt. | Open Subtitles | المعلّم الوحيد الذي لا يزال يسمح لي بالتحدّث داخل الفصل. |
Sie sitzen dort in der Klasse, und Ihre Lehrerin gibt Testbögen zurück und einer davon sieht aus wie dieser. | TED | تذكروا حين جلوسكم في الفصل وحين يعيد المدرس لكم اوراق الاختبارات واحدة من اوراق الطلاب تبدو هكذا |
Der sportliche Leiter, der dafür verantwortlich ist, dass sie am Programm teilnimmt, bittet sie kurz aus der Klasse heraus. | TED | مدير الرياضة المسؤول عن إدخالها في البرنامج ،طلب منها الخروج من الفصل |
Wir zählten zu den Glücklichen in der Klasse mit Sony-Kameras und Vista-Software. | TED | كنا من المحظوظين لندخل إلي الفصل بكاميرا سوني وبرامج فيستا . |
Verbrechen der Klasse X. Sehr schwerer, krimineller, sexueller Übergriff. | Open Subtitles | جريمة من الدرجة سين مجرم معتدي جنسي متفاقم |
Die Statue befindet sich in einem TÜV-geprüften Tresor der Klasse 1, der sich in einem Tresorraum eine Ebene unter dem Erdgeschoss befindet. | Open Subtitles | التمثال موجود في خزنة معتمده من الدرجة الأولى موجودة في غرفة حصينة طابق واحد تحت الطابق الأرضي |
Es handelt sich um ein Delikt der Klasse C. | Open Subtitles | (إنها جُنحة من الدرجة الثالثة، لذا (جيسون ربما يواجه عقوبة بين 5 إلى 15 عام |
Tut mir leid, keine Eltern in der Klasse. | Open Subtitles | ممنوع دخول الأهالي للفصل هذه قاعدة |