Wirtschaftliche Sondernothilfe für die Erholung und Entwicklung der Komoren | UN | 58/120 - تقديم المساعدة الاقتصادية الطارئة الخاصة لإنعاش جزر القمر وتنميتها |
3. begrüßt die Empfehlungen in der am 29. Oktober 2003 in Paris von den Freunden der Komoren unterzeichneten Erklärung, sowie die am 30. Oktober 2003 in Moroni herausgegebene Erklärung der Kommission für den Indischen Ozean; | UN | 3 - ترحب بالتوصيات الواردة في البيان الذي وقعه أصدقاء جزر القمر يوم 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في باريس وبإعلان لجنة المحيط الهندي الصادر في موروني يوم 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛ |
im Bewusstsein der Anstrengungen, die die Regierung der Komoren unternimmt, um die am stärksten betroffenen und den größten Entbehrungen ausgesetzten Bevölkerungskreise zu unterstützen und zu diesem Zweck mit höchster Dringlichkeit den Großteil der für Staatsaufgaben erforderlichen Haushaltsmittel umzuwidmen, | UN | ولما كانت على علم بالجهود التي تبذلها حكومة جزر القمر من أجل مساعدة أكثر قطاعات السكان تضررا وحرمانا، وإعادة تخصيص الجزء الأكبر من الميزانية اللازمة لإدارة شؤون الدولة لهذه الغاية، وكمسألة عاجلة للغاية، |
4. fordert die Regierung der Komoren und die Regierungen der autonomen Inseln nachdrücklich auf, die laufenden Bemühungen zur Beschleunigung der Ausrichtung von Parlamentswahlen und zur Schaffung der restlichen in der Verfassung vorgesehenen Institutionen fortzusetzen; | UN | 4 - تحث حكومة جزر القمر وحكومات الجزر المتمتعة بالاستقلال الذاتي على مواصلة الجهود المبذولة حاليا من أجل التعجيل بتنظيم انتخابات تشريعية وإقامة ما تبقى من المؤسسات الوطنية كما نص عليها الدستور؛ |
5. erklärt erneut, dass die Hauptverantwortung für das Wohlergehen des Volkes und die Entwicklung der Wirtschaft eindeutig bei der Regierung der Komoren und den Regierungen der autonomen Inseln liegt; | UN | 5 - تعيد التأكيد على أن المسؤولية الأساسية عن رفاه الشعب وتنمية الاقتصاد تقع لا محالة على عاتق حكومة جزر القمر وحكومات الجزر المتمتعة بالاستقلال الذاتي؛ |