"der kreis" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدائرة
        
    • الدّائرة
        
    • العصبة
        
    Wäre der Kreis bei einem flachen Boden nicht da, würde er durch den Raum wandern. TED لأنه إن لم تكن تلك الدائرة هناك، وكان السطح في غاية الاستواء، سيبدأ في التجول في الفضاء.
    der Kreis, der sich in der Dürreperiode in Akt II fortsetzt. Wie drückt man eine Dürreperiode aus? TED الدائرة التي نصل لها في الفصل الثاني حيث القحط كيف تعبر عن القحط ؟
    Wenn man um den Mittelpunkt des Kreises dreht, bleibt der Kreis unverändert. TED تقوم بالدوران حول مركز الدائرة، وتظل الدائرة بلا تغيير.
    Ich schaue ihn oft an und frage mich, warum der Kreis in Eintracht mit solch unreinen Formen lebt. Open Subtitles أنظر إليه غالباً وأتسائل لمَ تتعايش الدّائرة مع أشكال جد نجسة
    der Kreis hat die Stadt der Gebeine angegriffen. Open Subtitles قامت "العصبة" بمهاجمة "مدينة العظام".
    Aber der Kreis hat sich geschlossen. TED لكني استطعت أن أكمل الدائرة كاملةً بينهما.
    Wenn der Kreis verschwindet, werden Sie eine andere Farbe sehen, die Komplementärfarbe. TED عندما تختفي الدائرة سيكون هناك لون آخر، اللون التكميلي.
    So schloss sich der Kreis zwischen meiner Existenz als Science-Fiction-Fan, damals als Kind, und der Umsetzung in die Realität. TED وكنت بهذا قد أغلقت الدائرة تماماً بين كوني هاو للخيال العلمي .. كما تعلمون .. كطفل . وبين القيام بكل تلك الاشياء فعلاً
    der Kreis bedeutet einen Brunnen oder eine Quelle. Open Subtitles هذه الدائرة الصغيرة قد تكون بئراً أو ينبوع
    der Kreis stellt das Kontinuum zwischen Leben und Tod dar. Open Subtitles الآن، الدائرة تمثّل الإستمرارية بين الحياة والموت.
    das die Pescespada-lnsel, der Kreis ist ein Symbol für Freundschaft und das K steht für Klaus. Open Subtitles هذه الدائرة تمثل الصداقة و كس تنتظر كلاوس
    der Kreis muss durchbrochen werden! Open Subtitles يجب تحطيم الدائرة دكتور، دونا، أصدقاء .. يجب تحطيم الدائرة
    der Kreis muss durchbrochen werden! Open Subtitles يجب تحطيم الدائرة أصدقاء، أصدقاء، أصدقاء .. يجب تحطيم الدائرة
    der Kreis muss durchbrochen werden! Freunde, Freunde, Freunde! Open Subtitles يجب تحطيم الدائرة أصدقاء، أصدقاء، أصدقاء
    Ich kann die Toten erst erwecken, wenn der Kreis vollendet ist. Open Subtitles فلا يمكنني أن أحيِ الموتى حتى اكتمال الدائرة.
    der Kreis ist mein Herrschaftsgebiet, und ich erlaube nicht einmal eine halbe Zehe darin. Open Subtitles الدائرة هي نطاقي ولا أسمح حتى بنصف أصابع قدم داخلها.
    Weil der Kreis im Himmel regiert, werden die Sterne nie herunterfallen. Open Subtitles "أغـــورا" بما أنّ الدّائرة تحكم السّماوات، فإنّ النّجوم لم تسقط ولن تسقط
    - Seid froh, dass ich nicht der Kreis bin. Open Subtitles -كوني ممتنة أنني وجدتك قبل "العصبة ".
    - der Kreis löste sich auf, sie musste es. Open Subtitles -تفككت "العصبة"، وكانت مضطرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus