"der krieg gegen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحرب ضد
        
    • الحرب على
        
    Ich bin befugt zu melden, dass Der Krieg gegen Eurasien sich einem vorhersehbaren Abschluss nähert. Open Subtitles وقد تم التصريح لي لأقول بأن الحرب ضد أوراسيا كادت ان تقترب من نهايتها
    ES FOLGTE EIN ALBTRAUM: Der Krieg gegen DIE MASCHINEN. Open Subtitles وعاشوا فقط ليواجهوا كابوساً جديداً الحرب ضد الآلات
    Der Krieg gegen Irak betraf nur die Iraner. Open Subtitles الحرب ضد العراق تتعلق بالإيرانيين فقط
    Sie haben nun erkannt, dass Der Krieg gegen Drogen ihre Kinder nicht geschützt hat. TED ولكن ما توصلوا اليه ان الحرب على المخدرات لم تقم بشيء لتحمي أبناءهم
    Wer glaubt, Der Krieg gegen Piraterie kann wie ein Krieg gegen Terrorismus gewonnen werden, irrt. TED اذا كان هنالك اي شخص يعتقد انه بالإمكان شن حرب على القرصنه مثل الحرب على الإزهاب والتغلب عليها، انت مخطئ
    Der Krieg gegen alle Lebensformen, die keine Daleks sind? Open Subtitles الحرب ضد كل ماهو ليس من الدالكس
    Der Krieg gegen Terror, ja. TED الحرب ضد الارهاب، نعم.
    Doch was wird aus den Arbeitslosen, die in ihren Gesellschaften eingesperrt werden? Der Krieg gegen den Terror hat uns die Gefahren gezeigt, die durch die soziale Frustration entstehen können, die häufig die Folge ist. News-Commentary ولكن ماذا عن العاطلين الذين سيجدون أنفسهم حبيسين داخل مجتمعاتهم؟ لقد تأكد لنا من خلال الحرب ضد الإرهاب ذلك الكم الهائل من المخاطر التي قد تترتب على الإحباطات الاجتماعية الناجمة عن هذا النوع من الانغلاق القسري.
    Der Krieg gegen den radikalen Islam News-Commentary الحرب ضد الإسلام المتطرف
    Der Krieg gegen die irakischen Frauen News-Commentary الحرب ضد النساء العراقيات
    Der Krieg gegen die Kinder des Irak News-Commentary الحرب ضد أطفال العراق
    Der Krieg gegen die „Demokratisierung“ News-Commentary الحرب ضد "التحول إلى الديمقراطية"
    Der Krieg gegen den Rest des Universums? Open Subtitles الحرب ضد بقية الكون
    Aber der Angriff auf die Geisteswissenschaften ist ein Riesenschritt in Richtung einer willfährigen, geistig verarmten Gesellschaft. Der Krieg gegen die Geisteswissenschaften fiel in den USA zeitlich mit dem Aufkommen einer zunehmend unwissenden und passiven Bevölkerung sowie einer Regierung zusammen, die nur Unternehmensinteressen dient. News-Commentary من الواضح أن أحداً لا يستطيع أن يزعم أن الولايات المتحدة أو بريطانيا بلغت مثل هذه النقطة. ولكن الهجوم على الآداب والعلوم الإنسانية يشكل خطوة عملاقة في اتجاه تربية مواطنين مذعنين ليني العريكة. والواقع أن الحرب ضد الآداب والعلوم الإنسانية في الولايات المتحدة تزامنت مع ظهور مواطنين جهلاء وسلبيين وحكومة تخدم مصالح أصحاب المال والأعمال.
    Karimow jedoch, was kaum überrascht, lavierte. Während einer Ansprache im Rahmen der Sitzung brüstete er sich damit, dass Usbekistan ein Partner der Vereinigten Staaten im Kampf gegen den Terror sei – und für Karimow ist Der Krieg gegen den Terror in seinem Streben, an der Macht zu bleiben, gleichbedeutend mit einer Lizenz zum Foltern. News-Commentary وفي رده على تلك الانتقادات وعد البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير بالضغط على كريموف وحمله على إدانة التعذيب. ولم يكن من المستغرب أن يتهرب ويراوغ بدلاً من ذلك. ففي إطار كلمته التي ألقاها في الاجتماع، تباهى كريموف بشراكة أوزباكستان للولايات المتحدة في حربها ضد الإرهاب ـ وفي نظر كريموف فإن الحرب ضد الإرهاب بمثابة رخصة لممارسة التعذيب في سعيه إلى البقاء في السلطة.
    Selbstverständlich haben die USA das Recht, sich gegen die Terroristen zur Wehr zu setzen, die für die Anschläge des 11. September 2001 verantwortlich sind. Aber der „Krieg gegen den Terror“ war keine Rechtfertigung, einen souveränen Staat anzugreifen und seine Regierung zu stürzen, und dies auf Grundlage einer falschen Annahme, wonach der Irak Massenvernichtungswaffen besessen und mit den Anschlägen im Jahr 2001 etwas zu tun gehabt hätte. News-Commentary لا شك أن الولايات المتحدة لديها الحق في صد الإرهابيين مثل هؤلاء الذين خططوا ونفذوا هجوم الحادي عشر من سبتمبر 2001. بيد أن "الحرب ضد الإرهاب" لا تبرر القرار الذي اتخذته الإدارة الأميركية بالهجوم على دولة ذات سيادة والإطاحة بحكومتها بناءً على افتراض زائف مفاده أن تلك الدولة كانت تؤوي أسلحة الدمار الشامل وكانت مرتبطة بهجمات العام 2001.
    Was hat der "Krieg gegen Drogen" der Welt gebracht? TED ما الذي جلبته الحرب على المخدرات للعالم؟
    Der Krieg gegen die Drogen ist ein Krieg, den wir gewinnen müssen. Open Subtitles إن الحرب على المخدرات هي حرب يجب أن نربحها
    - Wie läuft Der Krieg gegen den Terror? Open Subtitles كيف تسير الحرب على الإرهاب على أيّة حال؟
    Der Krieg gegen den Terror wendete sich gegen sich selbst. Open Subtitles بدا وكأن الحرب على الإرهاب تنقلب على نفسها.
    Die Menschen hatten gehofft, dass Der Krieg gegen den Terror endlich vorbei sei. Open Subtitles الناس في الشارع ربما كانوا يأملون أن تكون الحرب على الإرهاب قد انتهت أخيرًا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus