Solche Gruppen zu verstehen, ist der Schlüssel, um die meisten aktuellen Konflikte zu lösen, denn Der Krieg hat sich verändert. | TED | تَفهم الجماعات المسلحة غير الحكومية هو المفتاح لحل لمعظم النزاعات الحالية، وهذا لأن الحرب قد تغيرت. |
Ich hoffe, ihr Jungs seid bereit, denn Der Krieg hat gerade erst begonnen. | Open Subtitles | أتمنى انكما مستعدان لأن الحرب قد بدأت للتو |
Und Ihnen bleibt keine Zeit mehr. Der Krieg hat schon begonnen. | Open Subtitles | والوقت يداهمك، لأنّ الحرب قد بدأت بالفعل. |
Ich fürchte, Der Krieg hat aus uns beiden alte Frauen gemacht. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي أخشى بأن الحرب قد جعلت منا كلانا إمرأتان عجوزتان |
Du hast diesen Kampf vielleicht gewonnen, aber Der Krieg hat gerade erst begonnen. | Open Subtitles | رُبما تكون قد فُزت بتلك المعركة لكن الحرب قد بدأت للتو |
Sagen Sie, Doctor Lang, finden Sie, Der Krieg hat die Leute zurück in die | Open Subtitles | أخبرني دكتور "لانغ"، هل تجد بأن الحرب قد دفعت الناس |
Nein, Der Krieg hat die Denkweise im Land verändert. | Open Subtitles | لا , الحرب قد غَيَّرَت عقلية البلاد. |
Der Krieg hat bereits begonnen. | Open Subtitles | الحرب قد بدأت بالفعل |
Jetzt weißt du es. Ich will Berichte. Der Krieg hat begonnen. | Open Subtitles | اعلم وبلغ، أن الحرب قد بدأت |
Der Krieg hat begonnen. | Open Subtitles | الحرب قد بدأت |