Aber während wir diesen Überfluss an eventuell bewohnbaren Welten entdecken, leidet unser eigener Planet unter der Last der Menschheit. | TED | لسوء الحظ، في نفس الوقت الذي نكتشف فيه هذا الكنز الدفين للعوالم المحتمل السكن فيها، يتراجع كوكبنا تحت وطأة الإنسانية. |
Uns fehlten die Geschichten über den Irak, über die Leute, die dort leben, was mit ihnen unter der Last des Krieges passierte. | TED | كنا نفتقر إلى قصص عن العراق، عن الناس الذين يعيشون هناك، وما كان يحدث لهم تحت وطأة الحرب. |
Die Organisation zerbricht unter der Last von Korruption, Bürokratie, Machtkämpfen, Angst. | Open Subtitles | تحت وطأة الفساد والبيروقراطيه والاقتتال الداخلى والخوف |
Sie alle brachen unter der Last ein... außer meiner Mutter, da sie wegrannte. | Open Subtitles | كلهم حملوا هذا العبء عدا أمي التي هربت منه |
In gewisser Weise ist ihre Existenz reiner als unsere von der Last des Selbstzweifels befreit. | Open Subtitles | بطريقة تجعل وجودهم أكثر نقاءً من وجودنا، مجرّدون من العبء والشك الذاتيّ. |
Die Stadt hat lang genug unter der Last von Armut und Verfall gelitten. | Open Subtitles | عانت المدينة بما فيه الكفاية من عبء الفقر والتدهور |
Und ich habe mit der Last um dieses Wissen gelebt. | Open Subtitles | وعشت أحمل عبء هذه المعرفة. |
Ja. Mein menschlicher Verstand versagt unter der Last der Informationen. | Open Subtitles | أجل، دماغي البشري ينهار تحت وطأة المعلومات الكثيرة |
Die Erde wird bersten unter der Last eures Versagens. | Open Subtitles | الكوكب كله سوف تنفجر تحت وطأة الهزيمة بك. |
- Wenn es das leichter macht,... .. lasst mich von der Last erzählen, die ich trage. | Open Subtitles | - لأسهل الامر دعني اخبرك عن العبء الذي احمله |
Mich endlich von der Last... | Open Subtitles | أخيرًا يزيل العبء من |
Chloe hat es verdient, von der Last meines Geheimnisses befreit zu werden. | Open Subtitles | تستحق (كلوي) حياة خالية من تبعات عبء سرّي. |
Captain Tarkin meint, man müsste die Jedi von der Last befreien, den Krieg anzuführen. | Open Subtitles | عبء مجهود قيادة الحرب هذا سخف |
Da Sie ja überaus freiheitsliebend sind, dürfen Sie sich von der Last Ihrer Beschäftigung bei mir befreit fühlen. | Open Subtitles | ربما تعتبر نفسك حر من عبء عملى. -هيّا بنا، لنذهب . |