Wir können noch immer niemanden von der Mannschaft per Funk erreichen, Sir. | Open Subtitles | مازلنا لا نتلقى ردا من أيّ من أفراد الطاقم يا سيدي. |
Auf dem Weg hierher wurde ich von Teilen der Mannschaft belästigt. | Open Subtitles | فى طريقى إلى هنا بعض أفراد الطاقم ضايقونى |
Nur noch ein Wort der Warnung... die See kann dem Verstand der Mannschaft arge Streiche spielen. | Open Subtitles | مجرد تحذير، يمكن للبحر أن يحتال على عقول الطاقم بقذارة، |
Er hat vermutlich die ganze Nacht mit der Mannschaft gefeiert. | Open Subtitles | على الأرجح كان يحتفل مع الطاقم طوال الليل |
Unser Reporter Martin Amer sprach mit der Mannschaft. | Open Subtitles | . مراسلنا, "مارتن أمر" و هو يتحدث إلى الطاقم. |
Stell sicher das deine Kameras die ganze Zeit bei jedem einzelnen der Mannschaft sind | Open Subtitles | تأكد أن الكاميرات تصور الطاقم بكامله |
Wo sind die Sachen der Mannschaft? | Open Subtitles | مهلاً، أين يحتفظ الطاقم بأغراضه؟ |
Ich habe der Mannschaft gesagt, sie sollen ihre Familien kontaktieren. | Open Subtitles | أخبرت الطاقم بأن بتواصلوا مع عائلاتهم |
Ich rechne mit ihm vor der Mannschaft ab. | Open Subtitles | - كلا - من الافضل كشفه امام الطاقم اولا |
Der Rest der Mannschaft fürchtet ihn. | Open Subtitles | بقية الطاقم كانو يخافون منه |
Und, Mikkel, sag der Mannschaft, dass wir uns um die Familien kümmern. | Open Subtitles | و(ميكيل)، أخبر الطاقم بذلك سنقوم بالإعتناء بعائلاتهم بأقصى مايمكننا |
LaSalle ist dort hin, um mit der Mannschaft zu reden. | Open Subtitles | لاسيل)توجه للتحدث مع الطاقم الآن) |
Hat er Smee und den Rest der Mannschaft für Dich singen lassen? | Open Subtitles | هل جعل (سمي) وبقيّة الطاقم يعزفون لكِ؟ |