Die überarbeitete Fassung der Matrix und des Verzeichnisses sollte außerdem täglich aktualisiert werden. | UN | كما ينبغي القيام يوميا باستكمال المصفوفة والدليل المعاد تشكيلهما. |
In der Matrix finden wir folgende Gleichungen: | Open Subtitles | وبإصطفاف المصفوفة نحصل على هذه المعادلات الاساسية |
In der Matrix finden wir folgende Gleichungen: | Open Subtitles | وبإصطفاف المصفوفة نحصل على هذه المعادلات الاساسية |
Déjà-vus sind Fehler in der Matrix. Passiert, wenn sie was ändern. | Open Subtitles | تكرار الرؤيا هو عادة خطأ في المصفوفة يحدث عندما يغيرون شيئاً. |
Déjà-vus sind Fehler in der Matrix. Passiert, wenn sie was ändern. | Open Subtitles | تكرار الرؤيا هو عادة خطأ في المصفوفة يحدث عندما يغيرون شيئاً. |
Die Programmierung findet durch die Verknüpfung der Erinnerungen des jeweiligen Bewusstseins mit der Matrix des Stuhls statt. | Open Subtitles | البرمجة فعلياً تبنى على الذاكرة التفاعلية من وعي الفرد مع المصفوفة الرئيسية |
Und er nur so: "Deine Einladung muss in der Matrix verloren gegangen sein." | Open Subtitles | وبعدها قال، لابد أن دعوتك فقدت في المصفوفة |
Sehen Sie -- es ist natürlich schwer, über etwas sicher zu sein: wir werden wohl in "der Matrix" leben. | TED | أنظروا -- من الصعوبة أن نكون على يقين حول أي شيء. من الممكن أن نكون جميعًا في عالم "المصفوفة الافتراضي." |
Dass seine Rückkehr das Ende der Matrix einläute den Krieg beende und unser Volk befreie. | Open Subtitles | وسيأتي معه دمار المصفوفة... ... نهاية الحرب... |
Innerhalb der Matrix sind sie jedermann und gleichzeitig niemand. | Open Subtitles | داخل المصفوفة هم كل أحد ولا أحد |
An der Form der Matrix können wir sehen... | Open Subtitles | ومن هيكل المصفوفة , يمكننا أن نستنتج ؟ |
In der Matrix hast du mit Carter geschlafen. | Open Subtitles | أنتِ و "كارتر" كنتم تفعلوها في المصفوفة ماذا ؟ |
Ich kann es erklären. Du bist in der Matrix. | Open Subtitles | أستطيع أن أشرح أنتِ في المصفوفة *مقولة مقتبسة من فلم ذا ماتريكس* |
Projektionen aus der Matrix selbst, | Open Subtitles | إنعكاس لما هو داخل المصفوفة نفسها |
Nur solange um die Polarität der Matrix umzukehren. | Open Subtitles | إنني على وشك عكس المصفوفة القطبية |
Und dann gilt es zu beachten: Wir leben alle in verschiedenen moralischen Welten. Meine Metapher im Buch ist, wir sind in der "Matrix" gefangen. Jede Moral-Gemeinschaft ist eine Matrix, eine einvernehmliche Täuschung. | TED | وثم عليكم فهم ذلك، لأننا جميعًا نعيش في عالم أخلاقي منفصل -- الإستعارة التي أستخدمها في الكتاب هي أنه تم تطويقنا جميعًا في "المصفوفة" أو كل مجتمع أخلاقي هو مصفوفة بحد ذاته، هلوسة بالتراضي. |
Dass seine Rückkehr das Ende der Matrix einläute... | Open Subtitles | وسيأتي معه دمار المصفوفة... ... |
Deswegen gibt es Leute wie uns, die ihr Leben lang nichts anderes tun als in der Matrix nach ihm zu suchen. | Open Subtitles | ولذلك أمضى بعضنا في داخل المصفوفة... -بحثاً عنه. |
Ähnlich wie die programmierte Realität der Matrix. | Open Subtitles | شبيه ببرنامج المصفوفة الحقيقي |
Wenn du in der Matrix stirbst stirbst du hier? | Open Subtitles | إذا قتلت في المصفوفة... هل تموت هنا؟ |