"der menschliche verstand" - Traduction Allemand en Arabe

    • العقل البشري
        
    • فالعقل البشري
        
    Das Schöne an linguistischer Vielfalt ist, dass sie uns vor Augen führt, wie erfinderisch und anpassungsfähig der menschliche Verstand ist. TED الآن، يكمن جمال التنوع اللغوي في أنه يكشف لنا كيف أن العقل البشري عبقري ومرن.
    Ich glaube, der menschliche Verstand begreift das Erlebte nicht, aber du hast es geschafft. Open Subtitles حسناً، أفترض أن العقل البشري لا يستطيع فهم التجربة، لكنك نجوت.
    Ich glaube, der menschliche Verstand begreift das Erlebte nicht, aber du hast es geschafft. Open Subtitles حسناً، أفترض أن العقل البشري لا يستطيع فهم التجربة، لكنك نجوت.
    der menschliche Verstand lernt nicht nur aus kleinen Datenmengen. TED فالعقل البشري لا يتعلم فقط من كميات صغيرة من المعطيات.
    Er erzeugt Forschung und Entdeckungen, sowie Kunst, Literatur, Dichtung und Theater. der menschliche Verstand kümmert sich um andere Menschen: die alten, jungen oder kranken Menschen. TED فالعقل البشري يولد البحوث والاكتشافات، وكذلك الفن والأدب والشعر والمسرح، كما أنه يعتني بغيره من البشر: بكبيرنا، وصغيرنا، ومريضنا.
    Auch wenn sie oft auf übernatürliche Elemente anspielen, ist die wahre Finsternis, die sie erforschen, der menschliche Verstand und sein Hang zur Selbstzerstörung. TED وعلى الرغم من إشارتها المتكررة إلى مكونات خارقة للطبيعة، إلا أن الظلام الحقيقي الذي تستعرضه هو العقل البشري ونزعته إلى التدمير الذاتي.
    der menschliche Verstand ist in der Hinsicht witzig. Open Subtitles العقل البشري مضحك بتلكَ الطريقة
    der menschliche Verstand hat immer Fragen. Open Subtitles العقل البشري لديه أسئلة دائمًا.
    die Erkenntnis über den Verstand und nicht das Gehirn, und im Besonderen ist es die Erkenntnis über die Arten von Berechnungen, die nur der menschliche Verstand durchführen kann, die strukturiertes Wissen und die Fähigkeit zu lernen beinhalten, sei es von wenigen Daten oder Beispielen. TED قصة حول العقل وليس الدماغ، ولاسيما، قصة حول أنواع العمليات الحسابية التي بإمكان العقل البشري وحده تنفيذها، والتي تتطلب معارف غنية وبنيوية وقدرة على التعلم انطلاقاً من معطيات قليلة، وأدلة عن بضعة أمثلة.
    der menschliche Verstand. Open Subtitles إنه العقل البشري
    Wie der menschliche Verstand es jedenfalls empfindet. Open Subtitles - .هكذا يدركه العقل البشري بأيّ حال -
    Mein lieber Freund, das Leben ist viel merkwürdiger als alles, was der menschliche Verstand erfinden kann. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs27\cHB5EE0E}رفقائي الأعزاء {\fnArabic Typesetting\fs27\cHB5EE0E}إن الحياة غريبة لأبعد الحدود {\fnArabic Typesetting\fs27\cHB5EE0E}أغرب من أي شيء يستطيع العقل البشري إختراعه
    Fitz, Radcliffe sagte eben, der menschliche Verstand verarbeitet das Buch nicht. Open Subtitles ...فيتز)، (رادكليف) قالها بنفسه للتو) العقل البشري لا يستطيع تحمل الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus