Der mit dem einen Schuh. Der den Leuten das Leben gerettet hat. | Open Subtitles | الرجل ذو فردة الحذاء الواحدة الذى أنقذ هؤلاء الناس |
Der mit dem hässlichen Anzug ist von der CIA. | Open Subtitles | هذا الرجل ذو البدلة القبيحة غالبا من المخابرات المركزية |
3. nimmt mit Interesse Kenntnis von den Tätigkeiten, die im Rahmen Der mit dem Protokoll von Kyoto geschaffenen flexiblen Mechanismen unternommen werden; | UN | 3 - تلاحظ مع الاهتمام الأنشطة التي جرت في إطار الآليات المرنة التي أرساها بروتوكول كيوتو؛ |
Der mit dem gebrochenen Fuß ist aus der 506. | Open Subtitles | الشابّ ذو القدم المكسوره انه من 5-0-6 صحيح؟ |
Der mit dem Erntedank-Flashbacks | Open Subtitles | الدريس |
Finde heraus, ob welche von den Dealern noch im Geschäft sind, besonders Der mit dem Boten. | Open Subtitles | ابحث إذا كان أحد هؤلاء التجار مازال موجوداً خصوصاً ذالك الذي لديه مبعوث |
e) mit dem Sonderberichterstatter im Kontext der Durchführung der Resolution S-5/1 des Menschenrechtsrats3 uneingeschränkt zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass niemand, Der mit dem Sonderberichterstatter oder einer internationalen Organisation kooperiert, in irgendeiner Form eingeschüchtert, drangsaliert oder bestraft wird; | UN | (هـ) أن تتعاون تعاونا تاما مع المقرر الخاص في سياق تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان دإ - 5/1(3)، وأن تكفل عدم تعرض أي شخص يتعاون مع المقرر الخاص أو أي منظمة دولية لأي شكل من أشكال التخويف أو المضايقة أو المعاقبة؛ |
Der mit dem niedrigeren Rang wäre die beste Lösung. | Open Subtitles | كلما كان أبعد عن الرئيس كلما كان أفضل |
- Der mit dem Mercedes? | Open Subtitles | -الشخص الذي معه الهاتف الـ350 ؟ |
O.k., das waren Gerston, Santos, und Der mit dem Bart, wie heißt der? | Open Subtitles | كانو جيرستون وسانتوس ومن الرجل ذو الشارب؟ |
Da, Howard, Der mit dem Goldhut, weißt du noch? | Open Subtitles | "أنظر "هــاورد الرجل ذو القبعة الذهبية , أتتذكر ؟ |
5. nimmt mit Interesse Kenntnis von den Vorbereitungen, die zur Einrichtung Der mit dem Protokoll von Kyoto geschaffenen flexiblen Mechanismen getroffen werden; | UN | 5 - تلاحظ مع الاهتمام ما تم من أعمال تحضيرية لتنفيذ الآليات المرنة التي أرساها بروتوكول كيوتو؛ |
5. nimmt mit Interesse Kenntnis von den Tätigkeiten, die im Rahmen Der mit dem Protokoll von Kyoto geschaffenen flexiblen Mechanismen unternommen werden; | UN | 5 - تلاحظ مع الاهتمام الأنشطة المضطلع بها في إطار الآليات المرنة التي أرساها بروتوكول كيوتو؛ |
Der mit dem gebrochenen Fuß ist aus der 506. | Open Subtitles | الشابّ ذو القدم المكسوره انه من 5-0-6 صحيح؟ |
Der mit dem Ball- | Open Subtitles | الدريس |
- Sind Sie Der mit dem Mustang? | Open Subtitles | -هل انت ذلك الرجل الذي لديه موستانج - سيارة |
Ich bin Der mit dem Talent. | Open Subtitles | -إنه حقيقي أنا الشخص الذي لديه موهبة هنا |
i) mit dem Sonderberichterstatter uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, namentlich indem ihm der volle, freie und ungehinderte Zugang nach Myanmar gewährt wird, sowie auch mit den anderen Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass niemand, Der mit dem Sonderberichterstatter oder einer internationalen Organisation kooperiert, in irgendeiner Form eingeschüchtert, drangsaliert oder bestraft wird; | UN | (ط) أن تتعاون تعاونا تاما مع المقرر الخاص بطرق منها أن تضمن له على نحو كامل إمكانية الدخول إلى ميانمار بكل حرية ودونما عائق، ومع آليات حقوق الإنسان الأخرى التابعة للأمم المتحدة، وأن تكفل عدم تعرض أي شخص يتعاون مع المقرر الخاص أو أي منظمة دولية لأي شكل من أشكال الترهيب أو المضايقة أو المعاقبة؛ |
Der mit dem niedrigeren Rang wäre die beste Lösung. | Open Subtitles | كلما كان أبعد عن الرئيس كلما كان أفضل |
Der mit dem Fußball? | Open Subtitles | الذي معه الكرة؟ |