Die winzige Ähre links von der Mitte ist tatsächlich der Urahn des Weizens. | TED | السّنبلة الصّغيرة إلى اليسار في الوسط تُمثّل في الواقع أحد أسلاف القمح. |
MT: Hier drüben ist also Ebbe, hier drüben ist Flut, und in der Mitte ist der Mond. | TED | م. ت: لذا هنا نرى الجزر، وهنا نرى المد، والقمر في الوسط. |
Und diese Front in der Mitte ist nicht vertikal, sie verläuft in einem Winkel. | TED | وهذه الجبهة في الوسط ليست عمودية، بل على زاوية. |
Die Linie in der Mitte ist die Ostgrenze des Reservats. | TED | الخط في المنتصف هو الحد الشرقي للمحمية. |
Das in der Mitte ist mein Kumpel Baakir, der vor BlackStar Books and Caffe steht, das er in einem Bereich seines Hauses betreibt. | TED | ذاك في المنتصف هو باكير، يقف أمام مقهى ومكتبةِ بلاك ستار، التي يديرها بنفسه والتي تعد جزءا من بيته. |
Das Produkt in der blauen Schachtel in der Mitte ist das Zentrum der Aufmerksamkeit. | TED | لكن ذلك المنتج في العلبة الزرقاء في المنتصف هو ملصق طفولتي. |
In der Mitte ist eine englische Übersetzung, die von einem professionellen Übersetzer für Englisch gemacht wurde, dem wir 20 Cent pro Wort für seine Übersetzung bezahlt haben. Und unten ist eine Übersetzung von Duolingo-Usern, | TED | في الوسط الترجمة الانجليزية والتي تمت بوساطة مترجم لغة انجليزية محترف والذي تم دفع 20 سنت مقابل كل كلمة في هذه الترجمة وفي الاسفل ترجمة مستخدمي ديولينجو |
Die Frau in der Mitte ist Geeta Jiwa. | TED | السيدة في الوسط هي جيتا جيوا. |
Aber ich behaupte, die Liste in der Mitte ist vollständig, es ist die Liste der Dinge, die als Schädigung bekannt sind, Nebenwirkungen des Stoffwechsels die letztendlich zu Krankheiten führen, oder zu Krankheiten führen können. | TED | إلّا أنّني أدّعي هنا أنّ القائمة الّتي في الوسط كاملة هذه قائمة بأنواع الأشياء الّتي نعتبرها "تلف" الأعراض الجانبيّة لعمليّة الأيض الّتي تؤدّي إلى المرض أو يمكن أن تؤدّي إلى المرض |
- Hier in der Mitte ist ein toter Winkel. - Was? | Open Subtitles | هناك بقعة متخفية فى الوسط بقعة متخفية ؟ |
- Hier in der Mitte ist was. - Was? | Open Subtitles | ــ هُناك شيء في الوسط هُنا ــ ماذا ؟ |
Bruder, sieh mal da genau in der Mitte ist ein Tal. | Open Subtitles | انظر برو 9 الوادي، في الوسط تماماً |
Die majestätische Figur hier in der Mitte ist in den Farben Sienas gekleidet und personifiziert die Republik selbst. | TED | النموذج المهيب هنا في الوسط يرتدي ألوان (سيينا) ويجسد الجمهورية نفسها. |
Ich meine das, was in der Mitte ist. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ما في الوسط |
In der Mitte ist mein Vater, Frank. | TED | ذاك هو أبي في الوسط (فرانك) |
Der Typ in der Mitte ist der Anführer. | Open Subtitles | رجل المنتصف هو القائد |