Unter Hinweis auf Abschnitt B Ziffer 2 der Anlage zu der Resolution 58/126 der Generalversammlung vom 19. Dezember 2003 sowie nach Prüfung der Mitteilung des Sekretariats "Möglichkeiten eines neuen Zeitplans für die Hauptausschüsse der Generalversammlung" wird Folgendes beschlossen: | UN | 1 - بالإشارة إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وبعد استعراض مذكرة الأمانة العامة المعنونة ”خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة“()، تقرر ما يلي: |
Unter Hinweis auf Abschnitt B Ziffer 4 der Anlage zu der Resolution 58/126 und nach Prüfung der Mitteilung des Sekretariats "Strukturierte Tagesordnung der Generalversammlung" sowie unter Berücksichtigung der von den Mitgliedstaaten zu dieser Angelegenheit geäußerten Auffassungen wird Folgendes beschlossen: | UN | 2 - بالإشارة إلى الفقرة 4 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، وبعد استعراض مذكرة الأمانة العامة المعنونة ”جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة“()، ومع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في هذا الشأن، تقرر ما يلي: |
nach Behandlung des Berichts des Konferenzausschusses, der Berichte des Generalsekretärs und der Mitteilung des Sekretariats über die Verteilung der Dokumentation, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة المؤتمرات()، وتقارير الأمين العام()، ومذكرة الأمانة العامة عن توزيع الوثائق()، |
nach Behandlung des Berichts der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2004, der Mitteilung des Sekretariats zur Vorlage des Berichts der Gruppe für die Stärkung des internationalen öffentlichen Dienstes und der Mitteilung des Generalsekretärs über die Feststellungen und Empfehlungen der Gruppe, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2004()، ومذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية()، ومذكرة الأمين العام بشأن استنتاجات وتوصيات الفريق()، |
8. begrüßt außerdem die Einleitung der in der Mitteilung des Sekretariats über den Internationalen Strafgerichtshof erläuterten Maßnahmen, darunter diejenigen zur Schließung der verschiedenen vom Generalsekretär im Zusammenhang mit der Schaffung des Gerichtshofs und darauf folgenden Tätigkeiten verwalteten Treuhandfonds; | UN | 8 - ترحب أيضا بالإجراءات المتخذة حسب ما ورد بيانه في مذكرة الأمانة العامة بشأن المحكمة الجنائية الدولية()، ومنها الإجراءات المتعلقة بإقفال شتى الصناديق الاستئمانية التي يديرها الأمين العام والمتصلة بإنشاء المحكمة، وما تلى ذلك من أنشطة؛ |
nach Behandlung der Mitteilung des Sekretariats über die für die Erstellung von Dokumenten und Veröffentlichungen der Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien verwendeten Sprachen, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمانة العامة بشأن اللغات المستخدمة في إعداد وثائق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنشوراتها()، |
nach Behandlung des Berichts der vom Generalsekretär gemäß Resolution 59/300 eingesetzten Gruppe von Rechtssachverständigen und des Berichts des Ad-hoc-Ausschusses sowie der Mitteilung des Sekretariats über die strafrechtliche Verantwortlichkeit von Bediensteten der Vereinten Nationen und Sachverständigen im Auftrag der Vereinten Nationen, | UN | وقد نظرت في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 59/300()، وفي تقرير اللجنة المخصصة()، وكذلك في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة بشأن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات()، |
nach Behandlung der Berichte der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für die Jahre 2004, 2005 und 2006, der Mitteilung des Sekretariats zur Übermittlung des Berichts der Gruppe für die Stärkung des internationalen öffentlichen Dienstes und der Mitteilung des Generalsekretärs über die Feststellungen und Empfehlungen der Gruppe, | UN | وقد نظرت في تقارير لجنة الخدمة المدنية الدولية للأعوام 2004() و 2005() و 2006()، ومذكرة الأمانة العامة التي تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية()، ومذكرة الأمين العام بشأن استنتاجات وتوصيات الفريق()، |
nach Behandlung der Mitteilung des Sekretariats über die umfassende Untersuchung zur Frage der an Mitglieder der Organe und Nebenorgane der Vereinten Nationen zahlbaren Honorare, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمانة العامة بشأن الدراسة الشاملة لمسألة الأتعاب التي تُصرف لأعضاء هيئات الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية()، |