"der motor" - Traduction Allemand en Arabe

    • المحرك
        
    • المحرّك
        
    • والمحرّك
        
    • محرك
        
    • محركها
        
    • محركك
        
    • والمحرك
        
    • المُحرِّك
        
    • المُحرّك
        
    und dann werden alle Blätter ihre Position einnehmen und der Motor wird starten. Wir haben die letzten zwei Jahre hieran gearbeitet. TED بعد وصول جميع البتلات إلى الوضع المناسب، يعد ذلك يعمل المحرك إذا، فقد عملنا على هذا في عامين الماضيين
    Aber der Motor ist der selbe als der von diesem Jahr. Open Subtitles قديمة قليلاً. لكن هذا نفس المحرك الذي أنتج هذه السنة.
    der Motor klang wie ein Lied aus tausend Kehlen. Open Subtitles رباه، بدا صوت المحرّك وكأن ألف شخصاً يغنّون.
    der Motor ist in Ordnung, die Radachse sollte ok sein. Open Subtitles المحرّك جيد، يفترض أن يكون المحور جيداً.
    Und der Motor lief noch. Open Subtitles والمحرّك لا يزال يعمل.
    der Motor qualmt! Open Subtitles هذا الدخان الابيض يخرج من محرك السيارة من المحرك.
    Ich komme nur einmal die Woche her und starte den Rasenmäher, damit der Motor nicht einrostet. Open Subtitles آتي مرةً في الأسبوع وأشغل آلة القص العشب ..لكي لا يصدأ محركها
    der Motor ist im Eimer und sie haben den Sprit gestohlen? Open Subtitles محركك قد انفجر والوقود قد سرق هل هذا صحيح؟ أووه أعلم تماماً بما تشعر
    Aber wenn du nicht willst, dass der Motor den Geist aufgibt... Open Subtitles ولكن ما لم ترغبى في ان يتوقف المحرك اثناء المهمة
    Das Fahrwerk besteht aus über 11.000 Einzelteilen, der Motor aus weiteren 6.000, die Elektronik aus über 8.500. TED يتكون هيكل السيارة من قرابة 11 ألف قطعة، المحرك من 6 آلاف قطعة أخرى، والإلكترونيات حوالي 8.5 ألف قطعة.
    Die Übertragung ist unterbrochen, der Motor abgeschaltet. TED تم قطع عملية الإرسال ولكن المحرك لا يزال يعمل
    der Motor ist so korrodiert, dass man nichts erkennen kann. Open Subtitles المحرّك متصدّأ جدا أنت لا تستطيع الإخبار حتى بإنّه.
    Dieser flüssige äußere Kern ist der Motor des EM-Felds. Open Subtitles هذا الدوران للسائل فى اللب الخارجي هو المحرّك الذي ينتج عنه المجال الكهرومغناطيسي
    Du besorgst einen Ersatzriemen und schaust, dass der Motor läuft. Open Subtitles ستجد لنا السَّيْر البديل وتُبقي المحرّك على حاله.
    der Motor lief. Open Subtitles والمحرّك شغّال
    der Motor läuft gut. Open Subtitles والمحرّك جيد
    der Motor röhrt, sie steigt aufs Gas An Benzin fehlt's ihr nicht Open Subtitles أظافوا إليه محرك, لانهُ من الزواحف* *ومحركهُ لنّ ينفذ من الوقود
    Auf einmal begann der Motor meiner Maschine zu überhitzen. Open Subtitles الأعداء كمنوا لنا بفخ و تحولت المعركة إلى فوضى في تلك الأثناء، محرك طائرتي صار مضطرباً
    Er fährt nach London, sobald der Motor repariert ist. Open Subtitles أنها ذاهبة إلى لندن حينما يصلح محركها
    Warte, bis er lackiert und der Motor frisiert ist. Open Subtitles انتظر حتى أصبغها وأصلح محركها يا رجل Wait till I give it a paint job and soup up the engine, man.
    Hören Sie auf, sonst säuft der Motor immer wieder ab. Open Subtitles تدركين بأنه بمواصلتك فعل ذلك ستغمرين محركك
    Beide Vorderräder und der Motor ihres Autos waren in die Fahrgastzelle geschoben worden und hatten den Boden eingedrückt. Open Subtitles العجلتان الأماميتان.. والمحرك تحركوا إلى الخلف حيث موقع كرسى القيادة
    Es sollte kein Rennwagen sein, denn da gibt es Regeln, wie groß der Motor sein darf und welche Reifen man benutzen kann. Open Subtitles لَم يكُن حديثهم عن تصنيع سيارة سباق لأنّه في عالَم سيارات السباق توجدٌ قواعدُ عَن مدى ضخامة المُحرِّك و عّن نوع الإطارات التي يجبُ أن تستخدمها
    Ich war das nicht. der Motor ist ausgegangen. Open Subtitles لقد تعطّل المُحرّك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus