Und sobald ein Gift in der Nahrungskette ist, ist alles davon betroffen, auch wir. | TED | وكما تعلمون، دخول السم مرة واحدة في السلسلة الغذائية يؤثر علي بقية السلسلة |
Sie liefen mit unserem Essen und Teilen von unserem Zelt davon, und zeigten uns klar, dass wir in der Nahrungskette ganz unten waren, und das ihr Zuhause war, nicht unseres. | TED | ولقد أخذت طعامنا وأجزاءً من خيمتنا، لتتركنا ندرك أننا في آخر السلسلة الغذائية وأن هذا كان مكانهم، وليس مكاننا. |
Musiker bleiben nur Krumen am Ende der Nahrungskette. | TED | يُتْرَكُ للموسيقيين الفتات في نهاية السلسلة الغذائية بأكملها. |
Es ist die Torheit der Menschen zu glauben, dass wir an der Spitze der Nahrungskette sind. | Open Subtitles | الأغبياء فقط من يعتقدون أنّ الإنسان في أعلى السلسة الغذائية. |
Wir erleben eine der schnellsten Aussterberaten aller Zeiten. Plastik ist in der Nahrungskette. | TED | نحن نعايش أعلى معدل انقراض مطلقًا، والبلاستيك في سلسلة الغذاء. |
- Er kennt seinen Platz in der Nahrungskette. | Open Subtitles | إنه يعرف عقوبة تأخره تعنى قتله |
Kein Wunder, dass wir in der Nahrungskette ganz unten rumsabbern. | Open Subtitles | أنظر إليكما لا عجب بأننا نتعلق بأسفل دائرة الحياة الغذائية |
Für diejenigen von uns, die an die Spitze der Nahrungskette wollen, kann es keine Gnade geben. | Open Subtitles | لمن منا من يرغبون فى التسلل إلى قمة الهرم الغذائي يجب أن يكونوا بلا رحمة |
Das Plastik macht sie satt, obwohl sie es nicht sind, und so verhungern sie und geben die Gifte aus dem Plastik weiter an den nächsten in der Nahrungskette. | TED | فيجعلهم البلاستيك يشعرون بالشبع وهم ليسوا كذلك فيموتون جوعًا وتمر السموم من البلاستيك فتصل إلى السلسلة الغذائية |
Wir wollten sehen, ob die am häufigsten in der Tiefsee vorkommenden Fische am Ende der Nahrungskette diese giftigen Pillen zu sich nehmen. | TED | أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق في قاعدة السلسلة الغذائية يبتلع هذه الحبوب السامة |
Verstehen Sie, wo Sie in der Nahrungskette sind, wo Ihre Nahrung herkommt. | TED | حاول أن تَعِيَ مكانك في السلسلة الغذائية ، من أين يأتي طعامك. |
Der Großteil der Biomasse ist unten in der Nahrungskette: die Pflanzenfresser, die Papageienfische, die Störe, die Algen fressen. | TED | معظم الكتلة الحيوية مكونة من كائنات أسفل السلسلة الغذائية, العشبيات, مثل أسماك الحفش التي تأكل الطحالب. |
Die Tiere am unteren Ende der Nahrungskette reproduzieren und wachsen sehr schnell, produzieren Millionen Eier. | TED | الحيوانات الموجودة في أسفل السلسلة الغذائية, تتكاثر بسرعة و تنمو بسرعة و تنتج |
Gottes ältester Tötungsmaschine haben Sie Verstand verliehen und uns an das Ende der Nahrungskette befördert! | Open Subtitles | لقد أستغليتي حيوان بدائى مفترس وأعطيناه مزيدا من الوحشية والعزم لقد جعلت البشر في أسفل السلسلة الغذائية |
- Dein Platz in der Nahrungskette... | Open Subtitles | في نهاية السلسلة الغذائية لتتكبر، ألست كذلك ؟ |
- Dein Platz in der Nahrungskette... | Open Subtitles | في نهاية السلسلة الغذائية لتتكبر، ألست كذلك ؟ |
Euer lustiger, kleiner Aufstieg in der Nahrungskette startet hier. | Open Subtitles | طريقكم لتسلق السلسة الغذائية يبدأ من هنا |
Irgendwohin, wo ich in der Nahrungskette etwas weiter oben stehe. | Open Subtitles | لا أعلم، في مكانٍ ما يكون أعلى في .السلسة الغذائية بالنسبة للمبتدئين |
Denn wer sie besitzt, steht an der Spitze der Nahrungskette. | Open Subtitles | لأنك بمجرد أن تمتلكها ستصعد إلى قمة السلسة الغذائية |
Wir werden das nicht länger mit ansehen. Wir werden nicht länger am Ende der Nahrungskette stehen. | Open Subtitles | و اليوم سوف نضع حوافرنا لن نبقى بعد الآن في أسفل سلسلة الغذاء |
Das tun sie nicht. Reptilien stehen ganz oben... auf der Nahrungskette. | Open Subtitles | لا يمكنه هذا، معظم الزواحف على قمة سلسلة الغذاء. |
- Er kennt seinen Platz in der Nahrungskette. | Open Subtitles | إنه يعرف عقوبة تأخره تعنى قتله |
- Wie denn? Er steht doch ganz oben in der Nahrungskette! | Open Subtitles | لا يأكل شيء فهو في أعلى دائرة الحياة |
Wäre er in der Nahrungskette nicht über uns? Sicher. | Open Subtitles | ألن يشغل موضعًا أعلى منا في الهرم الغذائي ؟ |