| Haeften hier. Der Oberst und ich sind am Flughafen. Kein Wagen, kein Fahrer. | Open Subtitles | الكولونيل و أنا في مهبط الطائرات لا سيارة و لا أحد هنا |
| Der Oberst gab ihm höchste Priorität. | Open Subtitles | الكولونيل اعطى الاوامر بأعطائها اسبقيه اولى , ونال ما يريده |
| Um halb zwei sah ich, wie Der Oberst Mr. McQueen Gute Nacht sagte. | Open Subtitles | الساعه الواحده و النصف أتذكر أننى رأيت الكولونيل الإنجليزى يقول عمت مساءا إلى مستر ماكوين خارج المقصوره 3 و 4 |
| Der Oberst sagt, wir können nicht von der Flanke angreifen, da greifen wir frontal an. | Open Subtitles | يقول العقيد ليس هناك طريق لتطويقهم لذا نحن سنأخذهم مباشرة بالهجوم الأمامي. |
| Also... Der Oberst und ich gehen jetzt auf Aufklärung, um unsere Stellungen zu überprüfen. | Open Subtitles | حسنا العقيد و أنا ذاهبان في مهمة خاصة للاطمئنان على مواقعنا |
| Der Oberst wird sich Sorgen machen. Wir sollten uns anziehen und weg von hier. | Open Subtitles | الكولونيل سيقلق عليك من الافضل ان تلبسي لكي نرحل من هنا |
| Der Oberst gehört zu meinem Stab. Er ist Ihnen keine Rechenschaft schuldig. | Open Subtitles | الكولونيل عضوٌ في مجموعة أركاني في وزارة الحرب إنه لا يستجيب لك |
| Der Oberst ist heute hier, um über die Aufstellungen aus dem Ersatzheer vorzutragen, zur Abwehr der Invasion. | Open Subtitles | الكولونيل ستافنبرج طُلِبَ ليَقْدُمَ هنا اليوم ليلخص لنا مذكرة على حشد فرق من الجيش الإحتياطي لصد الإجتياح |
| Der Oberst hat wieder das Horn geblasen. | Open Subtitles | . الكولونيل نفخ فى ذلك البوق - . لقد سمعته - |
| Wir sind nur aus der Provinz, Der Oberst und ich. Verstanden? | Open Subtitles | نحن مجرد زوج من الفتيه من بلده صغيره , الكولونيل و انا . |
| Joe, Der Oberst ist da. | Open Subtitles | شوف , جون , الكولونيل موجود هنا |
| Schnell, Der Oberst kommt. | Open Subtitles | تعالوا , الكولونيل فى طريقه الى هنا |
| Der Oberst kommt. | Open Subtitles | الكولونيل قادم , سامعنى , سيدى ؟ |
| Der Oberst sand mich, um Sie zu suchen. | Open Subtitles | لقد أرسلني الكولونيل للعثور عليك |
| Der Oberst ist heute der Hahn im Korb, die Damen können nicht oft genug hören, dass er den Mut fand, Garibaldis Knöchel zu verletzen. | Open Subtitles | الكولونيل يحاول أن يصلح العلاقة معه بعد أن قام رجاله بإطلاق النار على رجال "جاريبالدي" |
| Der Oberst will, dass jeder ein Gewehr nimmt und mitmacht. | Open Subtitles | يريد العقيد أن يحمل كلاً منكم بندقية ويساعد |
| Die kennen sich nicht. Der Oberst veranstaltet gerade einen Riesenaction. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون بعضهم البعض العقيد قام بإعداد ذلك |
| Bis Der Oberst uns El Libre übergibt. Ich habe Angst. | Open Subtitles | الى ان يقرر العقيد تسليم الليبري |
| Der Oberst will uns alle sehen. | Open Subtitles | - تعالي لتفكر بهذا - العقيد يريدنا. جميعاً |
| Der Oberst sagte: "Sofort." Gehen wir. | Open Subtitles | العقيد امر بأخذهم فورا هيا بنا |
| Der Oberst brachte ihm bei, Araber am Geruch zu erkennen. | Open Subtitles | العقيد دربه أنيعرفالعربمنرائحتهم. |