"der person" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشخص
        
    • على شخصه
        
    • الشخصي
        
    • للشخص
        
    • مِنْ الشخصِ
        
    • على النفس
        
    Ich übte Kritik an der Person, die meine Nachfolgerin werden könnte. Open Subtitles كنت أنتقد الشخص الذي سيصبح القائد الجديد للدولة لا ..
    Sie müssen anfangen, das Leben der Person zu leben, die Sie sein wollen. Open Subtitles يجب أن تبدأي عيش حياة الشخص الذي تريدين أن تكونيه في المستقبل
    Wir hatten ein kleines Drama mit der Person, die du ersetzt hast. Open Subtitles حدثت مأساة مع الشخص الذي حل بديلاً لك أسف لسماع ذلك
    Vermutlich entfernt von der Person, die ihn herbrachte, um eine Identifizierung zu verhindern. Open Subtitles تم إزالتها ربما من طرف الشخص الذي أتى به إلى هنا لمنعتحديدالهوية.
    Von der Person, die ihn am besten im ganzen Universum kennt. Open Subtitles الشخص الذي يعرفه أفضل من أي شخصٍ آخر في الكون
    Also können Sie mir weder das Geschlecht, die Größe... oder die Haarfarbe der Person nennen. Open Subtitles اذا حتى لا يمكن ان تخبرني بجنس او طول او لون شعر ذلك الشخص
    Du gibt sie der Person, die ihre Macht gegen dich anwenden könnte. Open Subtitles سوف تعطي هذا إلى الشخص الوحيد الذي بإمكانه إستخدام قوتها ضدك
    Könnte jemand das Gesicht der Person zeichnen, die das Handy klaute? Open Subtitles ربما يوجد شخص يمكنه رسم وجه الشخص الذي سرق الهاتف؟
    Die Sicherungen müssen im Hinblick auf das Ausmaß, in dem diese Maßnahmen die Rechte und Interessen der Person berühren, verhältnismäßig sein. UN وتكون هذه الضمانات متناسبة مع القدر الذي تؤثر به التدابير في حقوق الشخص ومصالحه.
    Dann fällt der Person ein Argument aus der Zeitung vom Morgen ein: TED ثم يتذكر الشخص مقولة قرأها في الصحيفة صباحًا.
    Wenn Sie nicht wüssten, dass diese Person an einem Experiment zur Entscheidungsblindheit teilnahm, würden Sie nicht hinterfragen, ob das die wahre Einstellung der Person ist. TED لذا، إن كنت لا تعرف أن هذا الشخص ليس إلا مشاركًا في تجربة عمى الاختيار، لا أعتقد أنك ستشك أن هذا هو موقفه الحقيقي.
    Okay, jetzt spielen wir die Szene zurück und Sie gehen zu der Person, die sprechen kann. TED حسناً الآن أعيدوا عرض هذا المشهد، أنت الآن تنشد الشخص الذي يملك لغة.
    Also machten wir ein Experiment, dafür setzten wir einen nackten Freiwilligen in einen großen Käfig und in diesen Käfig gaben wir Mücken, um zu sehen, welche Körperstellen sie bei der Person stechen. TED لذلك أعددنا تجربة حيث وضعنا متطوعًا عاريًا فى قفص واسع، و فى هذا القفص أطلقنا سراح البعوض لكى نرى فى أى جزء من أجزاء الجسم سيلدغ البعوض هذا الشخص.
    Hier links sehen Sie die Stiche der holländischen Malariamücke auf der Person. TED فى اليسار هنا تستطيعون رؤية لدغات بعوض الملاريا الهولندي على هذا الشخص.
    Erstens, höre der Person, die dir eine Frage stellt, genau zu. TED أولًا: استمع باهتمام إلى الشخص الذي يسألك سؤالًا.
    Sobald es die Aufmerksamkeit der Person hat, ist es nicht mehr daran interessiert und es sucht die nächste Person, deren Aufmerksamkeit es bekommen kann. TED لكن الفكرة هي أنه عندما يحصل على انتباه الشخص، يفقد الاهتمام، و يبدأ بالبحث عن الشخص التالي لجذب انتباهه.
    Der Beruf der Person, genauso wie ein ganzes Geschwader an Berufstätigen wie diese Person, wird feststellen, dass ihre Berufe sich radikal verändern oder sogar komplett verdrängt werden. TED فيصبح عمل هذا الشخص و كثيرين من امثاله من المحترفين سوف يجدون ان اعمالهم قد تغيرت كليا او انتهت تماما.
    Aber das Wichtige hier ist, dass es einen kleinen Beweis dafür erbringt, dass das Problem nicht mit dem Spielzeug, sondern mit der Person zusammenhängt. TED لكن النقطة المهمة هنا هي تزويدها للأطفال بالقليل من الأدلة بأنه ليس هناك خطب في اللعبة بل في الشخص.
    Die Passion für das eigene Wachstum der Person ist das Wichtigste. TED الشغف الذي يملكه هذه المرأة لنموّها الشخصي هو الشئ الأهم.
    Zu der Person, die vorhat, hunderte, ...wenn nicht gar tausende Menschen umzubringen. Open Subtitles للشخص الذي يخطط لقتل مئات إن لم يكن آلاف من الناس
    Er hat den Schmerz so sehr weggestoßen, daß er sich von der Person, die er am meisten liebte, entfernte. Open Subtitles هو دَفعَ الألم جانباً صعبُ جداً، فَصلَ نفسه مِنْ الشخصِ الأكثر حباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus