"der plattform" - Traduction Allemand en Arabe

    • من ذلك المنهاج
        
    • على المنصة
        
    • منصة
        
    • البريمة
        
    • من أجل إدارة الكوارث
        
    • إدارة الكوارث والاستجابة
        
    Sie legen nahe, einer meiner Männer hätte die Bombe auf der Plattform platziert? Open Subtitles أنت تشير أحد رجالنا زرع قنبلة على المنصة ؟
    Du hast vergessen, den Browser des Computers auf der Plattform, den du benutzt hast, zu schließen. Open Subtitles أنت نسيت أن إغلاق المتصفح على منصة الكمبيوتر استخدمته.
    Wenn ihr ins Öl geratet, schwimmt von der Plattform weg. Open Subtitles هل تفهم ؟ إذا حدث شئ اسبح بعيداً عن البريمة
    42. billigt den UN-SPIDER-Arbeitsplan für 2007, das Programm der Plattform für den Zeitraum 2007-2009 und den Arbeitsplan für den Zeitraum 2008-2009 und ersucht den Generalsekretär, die in dem Arbeitsplan für den Zeitraum 2008-2009 enthaltenen Aktivitäten durchzuführen; UN 42 - تؤيد خطة عمل برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2007 وبرنامجه المقترح للفترة 2007-2009() وخطة عمله المقترحة للفترة 2008-2009()، وتطلب إلى الأمين العام تنفيذ الأنشطة الواردة في خطة العمل للفترة 2008-2009؛
    Das wurde auf der Plattform aufgenommen, direkt vor dem Zusammenstoß. Open Subtitles هذا تم تسجيله على المنصة قبل الاصطدام مباشرة
    Aber ich erinnere mich an die Lichter der Ölplattform vor der malaysischen Küste, und an den jungen Mann, der zusammenbrach und starb, das Ende der Reise war zu viel für ihn, und an den Geschmack des ersten Apfels, den mir einer der Männer auf der Plattform gab. TED لكنني أتذكر الأضواء على منصة البترول قُبالة الساحل الماليزي وقصة الرجل الذي إنهار ومات نهاية الرحلة كانت كثيرة بالنسبة له وأول تُفاحة أتذوقها, أعطيت إلي من الرجال على المنصة
    Wir waren auf der Plattform, bereit, Tanz ins neue Jahrtausend ... und der Mann schreit: "Cut!" Open Subtitles كنا على المنصة, مستعدين للرقص و استقبال "الألفية الجديدة, فصرخ الرجل "توقفوا
    Vincent war direkt auf der Plattform, als die Kugel das Fenster zertrümmerte und ihn in die Brust traf. Open Subtitles كان فينسنت هناك على منصة عندما حطمت رصاصة النافذة وأصابته في صدره
    Du hasst deine eigene Schulter ausgerenkt als du versucht hast mich von der Plattform zu stoßen! Open Subtitles عندما كنتِ تحاولين دفعي من على منصة الحاسوب!
    Shelley hat gehört, dass Leute von der Plattform gesprungen sind. Open Subtitles هناك أشخاص تقفز من على البريمة
    39. nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Fortschritten im Rahmen der Plattform der Vereinten Nationen für raumfahrtgestützte Informationen für Katastrophenmanagement und Notfallmaȣnahmen (UN-SPIDER) bei der Durchführung des Programms der Plattform im Zeitraum 2007-2009, namentlich von der Einweihung und vollen Inbetriebnahme des Büros von UN-SPIDER in Bonn (Deutschland); UN 39 - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز، في إطار برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، في تنفيذ خطة عمل البرنامج للفترة 2007-2009()، بما في ذلك افتتاح مكتب البرنامج في بون، ألمانيا وتشغيله بالكامل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus