Ich habe der Polizei gesagt, dass sie nach dem Tod ihrer Mutter verrückt geworden ist. | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة أنها فقدت .عقلها عندما ماتت والدتها |
Ich habe der Polizei gesagt, wonach sie suchen muss! Ich bat sie immer und immer wieder! | Open Subtitles | لقد أخبرت الشرطة عمّن يبحثون، لقد توسلت إليهم مراراً وتكراراً |
- Ja, Sir. - Hast du das der Polizei gesagt? | Open Subtitles | ــ هل أخبرت الشرطة بهذا؟ |
Es ist nur eine Frage der Zeit bis dieser Junge endlich der Polizei gesagt hat, wen er sah in dieser Nacht auf dem Schrottplatz -- | Open Subtitles | "إنّها مسألة وقت فحسب قبل أن ينتهي ذاك الفتى من إخباره للشرطة بما رآه تلك الليلة" |
Wissen Sie noch, dass Sie der Polizei gesagt haben, Sie hätten alles gesehen? | Open Subtitles | هل تذكرين إخبار الشرطة بأنكٍ رأيتي الفاعل؟ |
Ich habe es schon der Polizei gesagt. Thomas war mein Freund und Mitbruder. | Open Subtitles | أخبرت الشرطة من قبل (توماس) كان صديق لي وزميل |
Was hast du der Polizei gesagt? | Open Subtitles | ماذا أخبرت الشرطة ؟ |
Hast du das der Polizei gesagt? | Open Subtitles | هل أخبرت الشرطة بهذا؟ |
Ich hab der Polizei gesagt, dass ich in der Nacht, als Mrs Huber ermordet wurde, eine unvergessliche Nacht mit dir verbracht hätte. | Open Subtitles | ...أخبرت الشرطة أننا كنا (معاً ليلة مقتل سيدة (هوبر و أنه لا يمكنني أن أنسى تلك الليلة |
Doch jetzt hat sie der Polizei gesagt,... dass der Sex mit Paul und Monnel mit beiderseitigem Einverständnis stattfand. | Open Subtitles | (روبرت) لكنها أخبرت الشرطة الآن أنها إرتضت الوقيعة مع (بول) و (مونيل) فقط... |
Es ist nur eine Frage der Zeit bis dieser Junge endlich der Polizei gesagt hat, wen er sah in dieser Nacht auf dem Schrottplatz -- | Open Subtitles | "إنّها مسألة وقت فحسب قبل أن ينتهي ذاك الفتى من إخباره للشرطة بما رآه تلك الليلة" "في ساحة التخليص" |