Die Meldungen über Infektionen bleiben gering gegenüber der Population, aber sie werden ausreichen, die Welt in Panik zu versetzen. | Open Subtitles | عدى إصابات العدوى سوف يستولي على نسبة من السكان الإجمالين وهذا سيكفي لبث الرعب في العالم |
Stellen Sie sich eine sehr beliebte Person in dem sozialen Netzwerk vor -- wie den Gastgeber einer Party, der hunderte Freunde hat -- und einen Menschenfeind, der nur einen Freund hat, und sie wählen jemanden zufällig aus der Population aus; die Person kennt mit einer viel größeren Wahrscheinlichkeit den Gastgeber. | TED | تخيل شخص ذو شعبية كبيرة في الشبكة الإجتماعية كمظيف حفلات لديه المئات من الأصدقاء و شخص مصاب ببغض البشرية لديه صديق واحد و أنت أخترت شخص عشوائيا من السكان هم سيكونون أكثر ميلاً لمعرفة مظيف الحفلات |
Wenn Sie ein Analytiker wären, der versucht, eine Epidemie zu erforschen oder zum Beispiel die Annahme eines Produkts vorherzusagen, könnten Sie nun zusätzlich eine Zufallsstichprobe der Population ziehen und die ihre Freunde benennen lassen und den Freunden folgen, und sowohl den Zufälligen als auch den Freunden folgen. | TED | الآن، بالإضافة إلى ذلك إذا كنت محلل تحاول دراسة وباء أو توقع تبني سلعة ، على سبيل المثال ما يمكنك فعله هو إختيار عينة عشوائية من السكان و جعلهم يرشحون أصدقائهم و أتبع الأصدقاء و أتبع كلا العشوائيين و الأصدقاء |
a Die Grundschulabschlussquote errechnet sich aus der Brutto-Aufnahmequote in die letzte Klassenstufe der Grundschule: "Gesamtzahl der Neuaufnahmen in die letzte Klassenstufe der Grundschule, ungeachtet des Lebensalters, ausgedrückt als Prozentsatz der Population im theoretischen Eintrittsalter in die letzte Klassenstufe"; siehe UNESCO-Institut für Statistik, Global Education Digest 2004: Comparing Education Statistics Across the World. | UN | (أ) يحسب معدل استكمال الدراسة الابتدائية من خلال إجمالي عدد المقيدين في الصف النهائي من التعليم الابتدائي، أي ”العدد الكلي للملتحقين الجدد بالصف النهائي للتعليم الابتدائي، بصرف النظر عن نوع الجنس، معبرا عنه بالنسبة المئوية من السكان الذين بلغوا السن المفترضة للالتحاق بالصف النهائي“. انظر معهد الإحصاء التابع لليونسكو: Global Education Digest 2004: Comparing Education Statistics Across the World. |
Aber wenn man diese 30 Prozent, diese 300 Leute nehmen würde und sie ihre Freunde benennen lassen würde, und die selbe Anzahl Impfstoff-Dosen nehmen würde, und die Freunde der 300 impfen würde, die 300 Freunde, würde man das gleiche Maß an Herdenimmunität erreichen wie wenn man 96 Prozent der Population geimpft hätte, sehr viel effizienter, mit einem knappen Budget. | TED | لكن إذا أخذنا ٣٠٪ ، هؤلاء ٣٠٠ شخص و جعلهم يرشحون أصدقائهم و أخذنا نفس العدد من اللقاحات و لقحنا أصدقاء الـ٣٠٠ أصدقاء الـ٣٠٠ تحصل على نفس المستوى من حصانة القطيع كأنك قد لقحت ٩٦ ٪ من السكان بكفاءة أكبر من ذلك بكثير، مع قيود صارمة على الميزانية |
Aber wenn es ebenso der Fall wäre, dass diese Vorlieben einhergehen mit verschiedenen Wahrscheinlichkeiten, Nachkommen zu zeugen -- sagen wir in einem Verhältnis 3:2:1 -- dann wäre die erste Generation 3 x Grün zu 2 x Orange zu 1 x Rot. Und in jeder nachfolgenden Generation würde der Grün-Anteil zunehmen, sodass nach 10 Generationen 98 % der Population eine Grün-Vorliebe hätte. | TED | ولكن في حال كانت هذه الاختيارات ستكون متصلة باحتمالات مختلقة من إنتاج النسل. لنقل أنه في معدل 3:2:1 ثم في أول جيل، سيكون هناك 3 أخضر إلى 2 برتقالي إلى 1 أحمر، ولكل جيل لاحق، نسبة الأخضر تزداد، إذاً خلال عشرة أجيال، 98% من السكان يفضلون الأخضر. |