• {0>The President of the Security Council will prepare, with the assistance of the Secretariat, and make available a summary of the content of such meetings;<}0{>Der Präsident des Sicherheitsrats wird mit Hilfe des Sekretariats eine Zusammenfassung der Inhalte dieser Sitzungen ausarbeiten und zur Verfügung stellen; <0} | UN | • يُعد رئيس مجلس الأمن بمساعدة الأمانة العامة موجزا لمحتويات هذه الاجتماعات ويجعلها متاحة؛ |
Auf der 5221. Sitzung des Sicherheitsrats am 6. Juli 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5221 لمجلس الأمن، المعقودة في 6 تموز/يوليه 2005، في ما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 30. August 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Burundi" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5252 المعقودة في 30 آب/أغسطس 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون ”الحالة في بوروندي“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 21. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Berichte des Generalsekretärs über Sudan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5342 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”تقارير الأمين العام عن السودان“: |
Auf der 5126. Sitzung des Sicherheitsrats am 16. Februar 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten, einschließlich der palästinensischen Frage" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5126 لمجلس الأمن المعقودة في 16 شباط/فبراير 2005 في إطـار نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين“، أدلـى رئيس مجلس الأمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
Auf der 5309. Sitzung des Sicherheitsrats am 23. November 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Afghanistan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5309 المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في أفغانستان“: |
Auf der 5339. Sitzung des Sicherheitsrats am 21. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5339 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“: |
Auf der 5314. Sitzung des Sicherheitsrats am 30. November 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5314 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون الحالة في كوت ديفوار: |
Auf der 5320. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation im Nahen Osten" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5320 المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“: |
Auf der 5318. Sitzung des Sicherheitsrats am 9. Dezember 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5318 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“: |
Auf der 5232. Sitzung des Sicherheitsrats am 22. Juli 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in der Zentralafrikanischen Republik" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5232 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2005 فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون ”الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 5294. Sitzung des Sicherheitsrats am 27. Oktober 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Frauen, Frieden und Sicherheit" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | خلال الجلسة 5294 لمجلس الأمن المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي، باسم المجلس، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”المرأة والسلام والأمن“: |
Auf der 5157. Sitzung des Sicherheitsrats am 31. März 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Guinea-Bissau" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5157 لمجلس الأمن، المعقودة في 31 آذار/مارس 2005، وفي إطار نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في غينيا - بيساو“ أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 5110. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Januar 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Frage betreffend Haiti" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5110 لمجلس الأمن، التي عُقدت في 12 كانون الثاني/يناير 2005، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في هايتي“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 5245. Sitzung des Sicherheitsrats am 2. August 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Berichte des Generalsekretärs über Sudan" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5245، المعقودة في 2 آب/أغسطس 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون ”تقارير الأمين العام عن السودان“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 5802. Sitzung des Sicherheitsrats am 14. Dezember 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation im Nahen Osten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5802، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، أدلى رئيس مجلس الأمن، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي: |
Auf der 5728. Sitzung des Sicherheitsrats am 3. August 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation im Nahen Osten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5728 التي عقدها مجلس الأمن في 3 آب/أغسطس 2007 في إطار نظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 5651. Sitzung des Sicherheitsrats am 28. März 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Côte d'Ivoire" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5651 التي عقدها مجلس الأمن في 28 آذار/مارس 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في كوت ديفوار“: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 20. September 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situa-tion im Nahen Osten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5747 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2007، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس، وفيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، بالبيان التالي: |
Auf der 5800. Sitzung des Sicherheitsrats am 12. Dezember 2007 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation im Nahen Osten“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 5800 التي عقدها مجلس الأمن في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون ”الحالة في الشرق الأوسط“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 6. Dezember 2000 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Osttimor" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4244 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن نظر المجلس في البند المعنون “الحالة في تيمور الشرقية”، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس: |
Um das Zusammenwirken zwischen der Versammlung und dem Rat pragmatischer zu gestalten, könnten der Präsident der Generalversammlung und der Präsident des Sicherheitsrats bei ihren monatlichen Treffen Präventionsfragen erörtern. | UN | ولتحقيق تفاعل عملي أكثر بين الجمعية العامة ومجلس الأمن، يستطيع رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن أن يناقشا قضايا المنع في اجتماعاتهما الشهرية. |
Auf Ersuchen des vorsitzenden Richters einer Hauptverfahrenskammer kann der Präsident des Sondergerichtshofs im Interesse der Rechtspflege die Ersatzrichter bestimmen, die der Verhandlung in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein. | UN | 6 - بناء على طلب القاضي الذي يترأس دائرة ابتدائية، يجوز لرئيس المحكمة الخاصة، لمصلحة العدالة، تكليف قضاة مناوبين بحضور كل مرحلة من مراحل المحاكمة وللحلول محل أي قاض ليس بوسعه مواصلة عمله. |
der Präsident des Sondergerichtshofs legt dem Generalsekretär und der Regierung Libanons einen jährlichen Bericht über die Tätigkeit des Gerichtshofs vor. | UN | 2 - يقدم رئيس المحكمة الخاصة تقريرا سنويا عن عمل المحكمة وأنشطتها إلى الأمين العام وإلى الحكومة اللبنانية. |
In diesem Zusammenhang kann der Präsident des Sicherheitsrats gegebenenfalls die Pläne des Sicherheitsrats im Hinblick auf die Abhaltung themenbezogener Aussprachen mit dem Präsidenten der Generalversammlung und dem Präsidenten des Wirtschafts- und Sozialrats erörtern. | UN | وفي هذا الصدد، قد يرغب رئيس مجلس الأمن في أن يناقش خطط مجلس الأمن المتعلقة بالمناقشات المواضيعية مع رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
der Präsident des Internationalen Gerichts ist Mitglied der Berufungskammer, in der er auch den Vorsitz führt. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية عضوا في دائرة الاستئناف ويتولى رئاسة إجراءاتها. |