Natürlich liegt uns allen daran sicherzustellen, dass dieser Teil der Amerikareise der Queen vollständig abgesichert ist. | Open Subtitles | كل منا له دور فى رؤية بِأن هذا الجزء من جولة الملكة بأمريكا محمى بالكامل |
20.000.000 hinterlegt bei der Omani-Bank, Zürich, bei Nachweis des Todes der Queen. | Open Subtitles | إيداع 20 مليون فى مصرف عمانى زيوريخ, بشرط إثبات موت الملكة |
Du willst mit der Queen raus, wenn die Luise zurückkommt. | Open Subtitles | تفكرين باأخذ الملكة بعيدا اثناء الليل عندما تعود الويزا اليس كذلك .ايتها |
Sie arbeiten für ein "Gut gemacht" von der Queen und 'n Hungerlohn als Rente. | Open Subtitles | تَعْملُ للفستقِ. عمل جيد مِنْ الملكة و أجر زهيد كراتب تقاعدي. |
Ich hab keinen übrig. Wir sind für die Sicherheit bei dem Besuch der Queen zuständig. | Open Subtitles | لا أستطيع توفير أى شخص, نحن مسؤولون عن الأمن أثناء زيارة الملكة إليزابيث |
Die Sicherheit der Queen liegt in der Hand der Polizei, einer speziellen Spezialeinheit der Spezialpolizei, die hier von Lieutenant Frank Drebin vertreten ist. | Open Subtitles | وضعنا أمن الملكة فى أيدى الشرطة قسم خاص من أقسام الشرطة نيابة عنهم هنا الملازم أول فرانك دربين |
- Euer Ehren... Ihre Anwesenheit beim Empfang der Queen heute Abend ist nicht nötig. | Open Subtitles | دربين, حضورك حفلة إستقبال الملكة الليلة ليس ضروريا |
Du liegst auf der Queen und ihre Beine sind um dich gewickelt, und die nennen das Nachrichten! | Open Subtitles | أنت مستلقى فوق الملكة و ساقاها ملتفان حولك و يدعون ذلك أخبار |
Wir werden gesehen Beim Tee mit der Queen | Open Subtitles | سنكون هناك، ولسوف نُرى ونحن نتناول العشاء مع الملكة |
Ich versprach es dem Privatsekretär der Queen. | Open Subtitles | أخبرت سكرتير الملكة الخاص أني سأفعل ما بوسعي للتعامل مع الصحافة لما؟ |
Er wird posthum mit der Tapferkeits- medaille der Queen ausgezeichnet. | Open Subtitles | تم إختياره ليُقلد بميدالية الملكة للشجاعة |
Der Einzige hier, der die Handynummer der Queen hat. | Open Subtitles | الرجل الوحيد هنا الذي يملك رقم هاتف الملكة |
Ich wunderte mich schon, warum man ein Barett der Queen's Rangers bei den Toten fand. | Open Subtitles | أجل، أنا أتسأل لماذا قبعة من حراس الملكة .عثر عليها في الكمين |
Wir sind in einen Hinterhalt geraten, Sir. Ranger der Queen. | Open Subtitles | لقد وقعنا في كمين ، يا سيدي من جنود الملكة |
Außerdem bin ich bei der Szene eingeschlafen, wo die Pferde der Queen es tun! | Open Subtitles | أيضا، خلدت إلى النوم على مشهد لخيول الملكة وهي تفعلها. |
Besonders aufregend... werden... die öffentlichen Auftritte... der Queen sein. | Open Subtitles | مثير خصوصاً سيكون ظهور الملكة للعامة |
Ich würde mich der Queen niemals widersetzen. | Open Subtitles | من انا لكى اقف ضد رغبات الملكة ؟ |
Und außerdem hatten Sie eine schöne Fahrt auf der Queen Mary. | Open Subtitles | وفوق كل هذا، قمت بجولة لطيفة على متن الملكة (ماري) |
Dann fuhr er in der dritten Klasse mit der Queen Helena zur amerikanischen Ostküste. | Open Subtitles | " وحوله إلى الدرجة الثالثة " " على متن مركبة الملكة هيلينا " " متجهة إلى الساحل الشرقي " |
Sohn des Meisterspions Nigel Powers, von der Queen geadelt. | Open Subtitles | - ابن أشهر جاسوس لإنجلترا, نايجل باورز . سيمنح لقب فارس له من قبل الملكة في قصر بكنغهام. |