Der Raum ist voller Freude. Wir hatten etwas Zufriedenheit. | TED | هذه الغرفة مليئة بالسعادة. كان هناك الرضا. |
Mit der nächsten Bewegung kommt Der Raum an die Brücke ran! | Open Subtitles | حركة هذه الغرفة التالية ستأخذنا إلي الجسر |
Einstein sagte: Der Raum ist ruhig und flach, solange keine Materie vorhanden ist. | TED | حيث قال أينشتاين بأن الفضاء مستو و أملس، في غياب وجود المادة. |
Wenn Der Raum, in dem ich sende, nicht effektiv ist, dann kann Kommunikation nicht funktionieren. | TED | إن لم يكن الفضاء الذي أرسلها فيه فعالاً، فإن التواصل لن يحصل. |
Aber Der Raum ist der magischste Raum auf der Welt. | Open Subtitles | لكنّ تلك الغرفة هي أكبر غرفةٍ سحريّةٍ في العالم |
Der Raum beginnt sich zu drehen... | Open Subtitles | دائما نفس الشيء الغرفه مغطاه بأنسجة العنكبوت |
Das passiert, wenn sich Der Raum der Medien erweitert. | TED | هذا ما يحصل عندما يتم توسيع الفراغ الذي يعمل به الوسيط. |
Der Raum wird kleiner. Ich muß mich hinsetzen. Hier ... | Open Subtitles | اوه, هذه الغرفة تبدو اصغر يجب علي ان اجلس |
Der Raum wäre doch perfekt für die Hochzeit. | Open Subtitles | إذا كان الفندق يستطيع أن يقوم بالعرس أعتقد أن هذه الغرفة عي المناسبة |
Ein Mann ist so, wie Der Raum, indem er ist und momentan ist Donald Draper in diesem Raum. | Open Subtitles | الرجل هو كما يتواجد مهما كان في الغرفة وحالياً دونالد درايبر في هذه الغرفة |
Der Raum der Wünsche erscheint bloß, wenn jemand ihn wirklich braucht. | Open Subtitles | هذه الغرفة تظهر فقط عندما يكون أحد ما بأمس الحاجة لها |
Der Raum ist 6 Meter unter der Erde, schrei soviel zu willst. | Open Subtitles | هذه الغرفة على عمق عشرون قدماً تحت الأرض. |
Der Raum dazwischen, wie wir sind und wie wir gern wären. Die Lücke zwischen hohen Idealen und unserem Gebaren. | TED | هذا الفضاء بين من نحن ومن نريد أن نكون، الفجوات بين المثل العليا لدينا وواقعنا الأساسي. |
Sie bewegen sich voneinander weg, weil Der Raum an sich größer wird. | TED | لكنها تتباعد عن بعضها بسبب تمدد الفضاء نفسه ، حسنا. |
Temperaturen würden steigen und Der Raum sich immer mehr verdichten. | TED | سترتفع درجات الحرارة وسيصبح الفضاء مضغوطًا أكثر فأكثر. |
Der Raum ist nur ein Aspekt, es ist also bedeutungslos, einen absoluten Ort für etwas anzugeben. | TED | الفضاء هو جانب وحيد، لذا لا معنى لقول أين يوجد شيء ما بشكل مطلق. |
Ja, hast du nicht bemerkt, dass Der Raum, in dem sich die Denkfabrik trifft, früher einer war? | Open Subtitles | نعم الم تلاحظ تلك الغرفة ؟ العقل يقول اننا متفقون |
Ja doch, genau das ist Der Raum für ein Theater. | Open Subtitles | تلك الغرفة مناسبة جداً لتكون مسرح |
Der Raum ist abgeschirmt, den Geräten auf der Basis wird nichts passieren. | Open Subtitles | هذه الغرفه محميه,اذا فلن تؤثر على أى قاعده الكترونيه |
Einstein fand heraus, dass das Medium, das die Gravitation überträgt, Der Raum selbst ist. | TED | إكتشف أينشتاين بأن الوسط الذي ينقل قوة الجاذبية هو الفراغ نفسه. |
Dieses Spiel wird in einem Raums stattfinden, der nicht groesser ist als Der Raum in dem du einen Grossteil deines Lebens verbracht hast. | Open Subtitles | تلك اللعبة لن تأخذ مساحة أكبر من الغرفة |
Der Raum, in dem wir zufällig sind, die Akustik, die Eigenschaften des Instruments, die Art der Sticks und so weiter und so weiter. Sie sind alle verschieden. | TED | الغرفة التي صدف أننا فيها، تضخيم الصوت، نوعية الآلة، نوعية العصى، هلمجرا، وهلمجرا. جميعها مختلفة. |
Der Raum verstärkte die Wirkungen des Prozesses. | TED | فالذي حدث هو أن المساحة كانت تكبر آثار العملية. |
Der Raum der verlorenen Seelen. | Open Subtitles | إنها غرفة الأرواح الضائعة. |
Das ist Der Raum, in dem ich 99% meiner Inspirationen habe. | Open Subtitles | هذه الغرفةُ حيث أُحصل على تسع وتسعين بالمئة من الاثارة والالهام |