"der rechte der kinder" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقوق الطفل
        
    • حقوق الأطفال
        
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder, namentlich der Kinder in besonders schwierigen Situationen UN تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder und Nichtdiskriminierung von Kindern, namentlich von Kindern in besonders schwierigen Situationen UN تعزيز حقوق الطفل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder: UN 63 - تعزيز حقوق الطفل وحمايتها:
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder, namentlich der Kinder in besonders schwierigen Situationen UN تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder (Resolution 55/79 vom 4. Dezember 2000) UN 127- تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها (القرار 55/79 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder UN 62 - تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها:
    a) Förderung und Schutz der Rechte der Kinder (Resolutionen 44/25 und 62/141) UN (أ) تعزيز حقوق الطفل وحمايتها (القراران 44/25 و 62/141)؛
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder. UN 110- تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder (Resolutionen 44/25 vom 20. November 1989 und 54/148 und 54/149 vom 17. Dezember 1999) UN 112 - تعزيز حقوق الطفل وحمايتها (القرارات 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، و 54/148 و 54/149 المؤرخان 17 كانون الأول/ديسمبر 1999).
    in Bekräftigung der Erklärung und des Aktionsplans im Schlussdokument der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder mit dem Titel „Eine kindergerechte Welt“ und in der Erkenntnis, dass ihre Umsetzung einen wichtigen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und zum Schutz der Rechte der Kinder und zur Förderung ihres Wohles darstellt, UN إذ تعيد تأكيد الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل المعنونة ”عالم صالح للأطفال“()، وإذ تسلم بأن تنفيذهما يمثل إسهاما رئيسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي حماية حقوق الطفل وتعزيز رفاهه،
    in Bekräftigung der Erklärung und des Aktionsplans im Schlussdokument der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder mit dem Titel "Eine kindergerechte Welt" und in der Erkenntnis, dass ihre Umsetzung einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Rechte der Kinder und zur Förderung ihres Wohlergehens darstellt, UN إذ تؤكد من جديد الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعنونة ”عالم صالح للأطفال“()، وإذ تسلم بأن تنفيذهما يمثل مساهمة كبرى في حماية حقوق الطفل وتعزيز رفاهه،
    8) Den Massenmedien und ihren Organisationen kommt eine Schlüsselrolle zu, wenn es darum geht, die Öffentlichkeit für die Lage der Kinder und für die Herausforderungen, denen sie sich gegenübersehen, zu sensibilisieren; sie sollen außerdem die Kinder, Eltern, Familien und die Allgemeinheit aktiver über Initiativen zum Schutz und zur Förderung der Rechte der Kinder informieren und darüber hinaus zu Bildungsprogrammen für Kinder beitragen. UN 8 - وتضطلع وسائط الإعلام الجماهيرية والمنظمات التابعة لها بدور أساسي في زيادة التوعية بحالة الأطفال وبالتحديات التي يواجهونها؛ وينبغي لها أيضا أن تضطلع بدور أنشط في تزويد الأطفال والآباء والأسر والرأي العام بمعلومات عن المبادرات الرامية إلى حماية حقوق الطفل وتعزيزها؛ وينبغي لها أيضا أن تساهم في البرامج التربوية للطفل.
    d) diese Frage auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung unter dem Punkt „Förderung und Schutz der Rechte der Kinder“ weiter zu behandeln und Abschnitt III der Resolution über die Rechte des Kindes 2008 dem Thema „Kinderarbeit unter besonderer Beachtung ihrer Ursachen, einschließlich Armut und mangelnder Bildung“ und 2009 dem Thema „Das Recht des Kindes auf freie Meinungsäußerung in allen es betreffenden Angelegenheiten“ zu widmen. UN (د) أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند المعنون ”تعزيز حقوق الطفل وحمايتها“، مع تركيز الجزء الثالث من القرار المتعلق بحقوق الطفل على ”عمل الأطفال، مع تركيز خاص على أسبابه، بما فيها الفقر وانعدام فرص التعليم`` في عام 2008 وعلى ''حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في جميع المسائل التي تمسه`` في عام 2009.
    a) Förderung und Schutz der Rechte der Kinder (Resolutionen 44/25 vom 20. November 1989 und 60/231 vom 23. Dezember 2005) UN (أ) تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها (القراران 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 1989 و 60/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005)؛
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder (Resolutionen 44/25 vom 20. November 1989 und 56/138 vom 19. Dezember 2001) UN 107 - تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها (القراران 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 و 56/138 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001).
    Förderung und Schutz der Rechte der Kinder (Resolutionen 44/25 vom 20. November 1989 und 57/189 und 57/190 vom 18. Dezember 2002) UN 115 - تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها (القرارات 44/25 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 و 57/189 و 57/190 المؤرخان 18 كانون الأول/ديسمبر 2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus