"der rede wert" - Traduction Allemand en Arabe

    • يستحق الحديث عنه
        
    • شكر على
        
    • على واجب
        
    • للشكر
        
    • بالأمر الكبير
        
    Nicht der Rede wert. Open Subtitles لا شيء يستحق الحديث عنه
    Einen Unfall halt. Nicht der Rede wert. Open Subtitles لا يستحق الحديث عنه
    Nicht der Rede wert. Wir haben immer noch Zeit, ihm das Leben zur Hölle zu machen. Open Subtitles لا شكر على واجب، لا يزال لديّ وقت كافٍ...
    Nicht der Rede wert, Mann. Open Subtitles لا شكر على واجب يا صاح
    Nicht der Rede wert. Open Subtitles .لا شكر على واجب
    Nicht der Rede wert, mein Freund. Open Subtitles . لا داعى للشكر , يا صديقى
    Bitte, ist nicht der Rede wert. Open Subtitles أوه بحقّك، لا داعي للشكر.
    Eigentlich ist nichts der Rede wert, nur zwei Mädchen, die es geschafft haben, aber die sich entschieden haben, in Brooklyn zu bleiben, weil sie cool sind. Open Subtitles في الواقع ليس هناك شيء بالأمر الكبير فقط فتاتان قد فعلوها ولكننا اخترنا البقاء في بروكلين لاننا رائعين
    Es ist nicht der Rede wert. Open Subtitles الأمر لا يستحق الحديث عنه
    - Nicht der Rede wert. Open Subtitles -لا شكر على واجب
    Nicht der Rede wert, Mann. Open Subtitles -لا شكر على واجب يا صاح
    - Nicht der Rede wert. Trotzdem. Open Subtitles لا داع للشكر
    Danke. Nicht der Rede wert. Open Subtitles لا داعي للشكر
    - Nicht der Rede wert. Open Subtitles -لا داعي للشكر .
    Wie mein erstes Mal. Auch nicht der Rede wert. Open Subtitles انها اول مرة لي ليس بالأمر الكبير أيضا
    Nicht der Rede wert. Open Subtitles ليست بالأمر الكبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus