Gegenstand: Übereinstimmung der Regelungen für die Verwaltung der Gruppe mit den Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen und des UNEP | UN | يُقيِّم مدى ملاءمة الترتيبات المعتمدة لإدارة الوحدة وفقا للنظامين الأساسي والإداري لكل من الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Kenntnis nehmend von dem an die Vereinten Nationen gerichteten Ersuchen der Parteien um Hilfe bei der Umsetzung wesentlicher Aspekte des Abkommens, insbesondere der Überwachung der Regelungen betreffend den Umgang mit den Waffen und dem bewaffneten Personal beider Seiten und der Wahlbeobachtung, | UN | وإذ يحيط علما بطلب الطرفين المساعدة من الأمم المتحدة في تنفيذ جوانب رئيسية من الاتفاق، لاسيما رصد الترتيبات المتعلقة بإدارة أسلحة الطرفين وأفرادهما المسلحين ورصد الانتخابات، |
Verwaltung der Regelungen für kontingenteigene Ausrüstungen | UN | 57/314 - إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات |
4. ersucht den Generalsekretär, beide Seiten hinsichtlich der Zusammensetzung, der Dislozierungsmodalitäten und der Arbeitsweise einer solchen Truppe zu konsultieren, namentlich hinsichtlich der Regelungen, die sie in die Lage versetzen sollen, | UN | 4 - يطلب إلى الأمين العام أن يتشاور مع الجانبين بشأن قوام هذه القوة وطرائق نشرها وقيامها بعملها، بما في ذلك الترتيبات التي تمكنها من: |
Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem an die Vereinten Nationen gerichteten Ersuchen der Parteien um Hilfe bei der Umsetzung wesentlicher Aspekte des Abkommens, insbesondere der Überwachung der Regelungen betreffend die Waffen und das bewaffnete Personal beider Seiten und der Wahlbeobachtung. | UN | ”ويحيط مجلس الأمن علما بطلب الطرفين الحصول على مساعدة الأمم المتحدة في تنفيذ الجوانب الرئيسية من الاتفاق، ولا سيما رصد الترتيبات المتعلقة بإدارة الأسلحة والأفراد المسلحين التابعين للجانبين ورصد الانتخابات. |
2. nimmt außerdem Kenntnis von den Bemerkungen und Empfehlungen in den Ziffern 60 bis 76 des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen2 über die Verwaltung der Regelungen für kontingenteigene Ausrüstungen; | UN | 2 - تحيط علما أيضا بملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن إدارة الترتيبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات بالصيغة الواردة في الفقرات 60 إلى 76 من تقريرها(2)؛ |
1. nimmt Kenntnis von den Berichten des Generalsekretärs über die Stellenbesetzung in Feldmissionen, einschließlich den Rückgriff auf Anstellungen nach den Serien 300 und 100 der Personalordnung1, über detaillierte Vorschläge für die Straffung der Regelungen der Vereinten Nationen in Bezug auf die Anstellungsverträge2 sowie über die Harmonisierung der Beschäftigungsbedingungen3; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن التوظيف في البعثات الميدانية، بما في ذلك استخدام تعيينات المجموعتين 300 و 100(1) وعن المقترحات المفصلة لتبسيط الترتيبات التعاقدية للأمم المتحدة(2) وعن مواءمة شروط الخدمة(3)؛ |
6. ersucht den Ausschuss nach Resolution 661 (1990), dem Rat in enger Abstimmung mit dem Generalsekretär 90 Tage nach Inkrafttreten von Ziffer 1 und erneut vor Ablauf des 180-Tage-Zeitraums über die Durchführung der Regelungen in den Ziffern 1, 2, 6, 8, 9 und 10 der Resolution 986 (1995) Bericht zu erstatten; | UN | 6 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990)، أن تقدم، بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام، تقريرا إلى المجلس بعد بدء نفاذ الفقرة 1 أعلاه وقبل نهاية فترة الــ 180 يوما عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات 1 و 2 و 6 و 8 و 9 و 10 من القرار 986 (1995)؛ |
6. ersucht den Ausschuss nach Resolution 661 (1990), dem Rat in enger Abstimmung mit dem Generalsekretär nach dem Inkrafttreten von Ziffer 1 und vor dem Ablauf des 180-Tage-Zeitraums über die Durchführung der Regelungen in den Ziffern 1, 2, 6, 8, 9 und 10 der Resolution 986 (1995) Bericht zu erstatten; | UN | 6 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990)، أن تقدم، بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام، تقريرا إلى المجلس بعد بدء نفاذ الفقرة 1 أعلاه وقبل نهاية فترة الــ 180 يوما عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات 1 و 2 و 6 و 8 و 9 و 10 من القرار 986 (1995)؛ |
6. ersucht den Ausschuss nach Resolution 661 (1990), dem Rat in enger Abstimmung mit dem Generalsekretär 90 Tage nach Inkrafttreten von Ziffer 1 und erneut vor Ablauf des 150-Tage-Zeitraums über die Durchführung der Regelungen in den Ziffern 1, 2, 6, 8, 9 und 10 der Resolution 986 (1995) Bericht zu erstatten; | UN | 6 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661 (1990)، أن تقدم، بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام، تقريرا إلى المجلس بعد 90 يوما من بدء نفاذ الفقرة 1 أعلاه وقبل نهاية فترة الـ 150 يوما عن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات 1 و 2 و 6 و 8 و 9 و 10 من القرار 986 (1995)؛ |