Das ist, wo Joshua herabstieg, den Jordan überquerte und das Volk von Israel in das Land Kanaan führte, vor 3000 Jahren im letzten Teil der Reise, die in Afrika begann. | TED | من المكان الذي ينحدر منه يشوع ومنه عبر الى الاردن .. وقاد شعب اسرائيل الى ارض كنعان منذ 3000 عام في هذه المرحلة الاخيرة من الرحلة من افريقيا |
Jeder zahlte 6.000 Dollar für diesen Teil der Reise. | TED | لقد دفع كل واحد منا مبلغ 6,000 دولار لهذا الجزء من الرحلة. |
Sie befiehlt ihnen, die Empfangsjurte und den tragbaren Thron ihres Mannes auf der Reise scharf zu bewachen. | TED | تأمرهم بحراسة خيمة الاستقبال الخاصة بزوجها بحذر شديد والعرش المتنقل خلال الرحلة. |
Es fängt mit der Vorstellung an. Vorstellung ist das Bild, was ihr von dem Ziel am Ende der Reise in eurem Kopf habt. | TED | إنها تبدأ مع الصورة. الصورة هي وصف لما لديك في ذهنك من هدف في نهاية الرحلة. |
Bedauerlich. ich muss den Staub der Reise loswerden. | Open Subtitles | كم هو مكدر ، يجب على الذهاب لإزالة غبار السفر |
Dies ist die S.S. Great Western, die er für den zweiten Teil der Reise baute. | TED | هذه صورة للسفينة "س.س غرايت وسترن" التي بناها لتؤمن النصف الثاني من هذه الرحلة. |
Es hängt sehr viel davon ab, wie du dich auf der Reise benimmst. | Open Subtitles | عزيزتي، الكثير يعتمد على تصرفك خلال هذه الرحلة |
Schwester Sara hier ersparte mir einen Großteil der Reise. | Open Subtitles | كلا ، الاخت سارة وفرت علي جزءا كبيرا من الرحلة |
Die Rotationsumkehrautomatik bringt die Maschine am Ende der Reise zu ihrem Startdatum zurück. | Open Subtitles | عكس دوران القفل يعيد الآلة إلى وقت البداية ...بعد الانتهاء من الرحلة |
Sie wusste von dem Pulli, den ich strickte den Liedern, die wir sangen der Reise nach Montego Bay. | Open Subtitles | عرفت بشأن كنزة حكتها. وأغنان غنيناها. الرحلة إلي مونتيغو باي. |
Vielleicht liegt die Hoffnung nur in der Reise, Giacomo. | Open Subtitles | ربما الأمل موجود فقط في الرحلة ، يا جاكومو |
Jelly Roll Morton schloß sich für den Rest der Reise in seiner Kabine ein. | Open Subtitles | وقضى جيلى رويل مورتون بقية الرحلة حبيس غرفته |
Die wir zu Beginn der Reise zu haben glaubten. | Open Subtitles | تقريبا يبدو أننا عندما بدأنا هذه الرحلة. |
Noch eines, Mademoiselle. Sind Sie Madame Doyle vor der Reise je begegnet? | Open Subtitles | شئ آخر يا انسة, هل كنت تعرفين السيدة دويل قبل هذه الرحلة ؟ |
Wobei diese Mädchen dann in unserem Land fremd wären und möglicherweise auch von der Reise noch überfordert sind oder so. | Open Subtitles | لأن هذه الفتيات تكون من بلاد أجنبية و ربما مشتتات قليلاً من الرحلة |
Wenn man etwas für sich selbst lernt, ist das vielleicht... ein Teil der Reise zur Erleuchtung. | Open Subtitles | قد يكون تعلم المرء بنفسه.. هو جزء من الرحلة إلى التنوير |
Er ist noch ganz mitgenommen von der Reise. | Open Subtitles | ارج خطوة من فضلك أنه لازال ينتفض من اثار الرحلة, ولد مسكين |
Ich bin die Fotografin, aber auf der Reise machte er alle Fotos. | Open Subtitles | أنا المصورة لكن في هذه الرحلة هو من يصور |
Ich bin müde von der Reise. Darf ich mich zurückziehen? | Open Subtitles | أنا متعب قليلا من السفر هل تمانعوا إذا إسترحت قليلا؟ |
Ich hoffe, sie sind nicht zerknautscht von der Reise. | Open Subtitles | كانت لتصبح كذلك إن لم يتم هرسها من السفر |
Es ist nur, wir sind müde von der Reise. Wir haben in einer Stunde Fototermin. | Open Subtitles | نحن مرهقون من السفر لدينا حصة تصوير بظرف ساعة |