"der rennstrecke" - Traduction Allemand en Arabe

    • مضمار السباق
        
    • حلبة السباق
        
    • في حلبة سباق
        
    Dein Bruder wartet auf der Rennstrecke auf uns. Open Subtitles وعدت أخوك أن نلاقيه في مضمار السباق علينا أن نذهب
    Das klingt, als müsste man diesen Streit auf der Rennstrecke beilegen. Open Subtitles هذا يبدوا كشئ يجب أن يحسم على مضمار السباق
    Das war ja eine tolle Nummer, die du da auf der Rennstrecke abgezogen hast. Open Subtitles كانت هذه حيلة التى قُمت بها فى مضمار السباق.
    Er tötete sechs abseits und 12 auf der Rennstrecke. Open Subtitles قام بقتل 6 داخل حلبة السباق و 12 اخرين خارج حلبة السباق
    Der ist auf der Straße nicht gut, auf der Rennstrecke nicht gut und im Regen ein Versager. Open Subtitles وليست جيدةً في حلبة السباق وغير جيدة على الإطلاق في الأمطار
    Erinnerst du dich an den Proll von der Rennstrecke? Open Subtitles هل تتذكرين ذلك العنصري من حلبة السباق ؟
    auf der Rennstrecke von Mugello. Open Subtitles ... في حلبة سباق موجيلو.
    Es hatte sich entschlossen, ein Nickerchen zu machen. Gleich dort, auf der Rennstrecke. Open Subtitles قرّر أخذ قيلولة هناك على مضمار السباق
    In den 60er Jahren erkannte Ford, dass sie mehr Autos verkaufen könnten, wenn sie auf der Rennstrecke erfolgreicher wären. Open Subtitles تبدأ القصة في 1960s، عندما أدرك فورد أنها يمكن أن تبيع الكثير من السيارات لو كانوا أكثر بكثير ناجحة على مضمار السباق.
    Hören Sie, ich bin an der Rennstrecke. Open Subtitles أنا عند مضمار السباق
    Ich habe bemerkt, dass Joaquin Aguilar zu der Rennstrecke kommt, wenn eines von zwei Pferden läuft - beide Tiere sind im Besitz von Mariotti Farms, das ist eine Rennstall- und Trainingseinrichtung in New Jersey. Open Subtitles (لاحظت أن (خواكين أغويلار يأتي إلى مضمار السباق عندما ،يتسابق أحدُ هاذين الحصانيّن ،"كلّا الحصانين ملكٌ لـ"مزارع ماريوتي
    Ich soll heute noch ein wenig auf der Rennstrecke üben. - Und? Open Subtitles لدي تدريب في حلبة السباق
    Nebenbei, vor zwei Tagen, wollten wir das filmen da unten, an der Rennstrecke, und wir holten einen Typen in einen Wagen, und einen Kameramann auf den Rücksitz, aber auf halber Strecke, sagte er mir, dass er ein -- ich denke es war ein "9 mm" oder sowas, das in seinem Bein steckt. Also hielt ich schnell an, und das war es. TED بالمناسبة، منذ يومين كنا في طريقنا لتصوير هذه المشاهد في حلبة السباق تلك وقد أدخلنا أحد الشبان إلى السيارة ومصوراً في المقعد الخلفي وفي منتصف الطريق، أخبرني ... أعتقد أنه كان يحمل مسدساً مثبتاً إلى ساقه فتوقفت على الفور وانتهى الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus