Überprüfung der Sätze für die Kostenerstattung an die Regierungen der truppenstellenden Staaten | UN | 55/229- استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات |
Überprüfung der Sätze für die Kostenerstattung an die Regierungen der truppenstellenden Staaten | UN | 57/321 - استعراض معدلات تسديد التكاليف لحكومات الدول المساهمة بقوات |
Besonders erwähnenswert ist eine Prüfung, auf Grund deren Anpassungen der Sätze für die Unterhaltszulagen für Feldmissionen bei verschiedenen Friedenssicherungsmissionen in Höhe von jährlich etwa 45 Millionen Dollar empfohlen wurden. | UN | وتجدر الإشارة بشكل خاص إلى أحد تقارير مكتب خدمات المراقبة الداخلية الذي أوصى بإدخال تعديلات على معدلات بدلات الإقامة المخصصة للبعثات، في البعثات المختلفة لحفظ السلام، تقدر بحوالي 45 مليون دولار سنويا. |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Überprüfung der Sätze für die Kostenerstattung an die Regierungen der truppenstellenden Staaten und dem entsprechenden Bericht des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة؛ |
Subjunktionen hingegen sind die Schwergewichts-Weltmeister der Sätze. | TED | أما التوابع، من ناحية أخرى، فهي أبطال المصارعة للوزن الثقيل في الجمل. |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Überprüfung der Sätze für die Kostenerstattung an die Regierungen der truppenstellenden Staaten, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن استعراض معدلات تسديد التكاليف لحكومات الدول المساهمة بقوات()، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Überprüfung der Sätze für die Kostenerstattung an die Regierungen der truppenstellenden Staaten und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Wir wissen ja, dass Subjunktionen die Schwergewichts-Weltmeister der Sätze sind. | TED | حسناً، نحن نعلم بأن التوابع هي أبطال المصارعة للوزن الثقيل في الجمل. |
Ich glaube, ich verstehe nicht die Hälfte der Sätze, die du sagst. | Open Subtitles | أشعر وكأنّي لا أفهم نصف الجمل التي تقولينها. |
Er verfolgt den Vortrag und dann bewegt er mit Hilfe der Amplitude jedes Wortes einen Punkt auf der x-Achse und nutzt den Tonfall der Sätze, um den Punkt auf der y-Achse hoch und runter zu bewegen. | TED | تستمع إلى المحاضرة، ثمّ تستخدم مطال كلّ كلمة لنقل نقطة على المحور الأفقي، وتستخدم صرف الجمل لتحريك نفس النقطة أعلى أو أسفل على المحور العمودي. |