Es besteht eine 50/50-Chance, dass sie lebt, weil in der Schachtel auch eine Giftampulle ist. | Open Subtitles | مع حالة تراكب بين الحياة والموت لأنه ترك مادة مُشعة في ذلك الصندوق أيضاً |
Es ist keine Bombe Sir, aber da ist etwas in der Schachtel. | Open Subtitles | إنها ليست قنبلة يا سيدي , ولكن هنالك شيئاً في الصندوق |
Die obere feuert gern genau zwischen den Wänden der Schachtel, in der sich die Ratte befindet. | TED | وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ. |
Sie brauchten uns, die Designer, nur, um die Außenhaut zu entwerfen, um ein paar Verzierungen außen an der Schachtel anzubringen. | TED | في الواقع الناس في حاجة لنا كمصممين . لنحدث التغيير، في محاولة للتفكير خارج الصندوق. |
Warum? Wenn die Heftzwecken nicht in der Schachtel sind, | TED | لماذا؟ لأنه عندما نخرج المعجون اللاصق من العلبة |
Nimm deine Hand aus der Schachtel und schau sie an... junger Mensch. | Open Subtitles | أخرج يدك من الصندوق وانظر لها أيها البشري الصغير |
Es ist mir egal, was in der Schachtel ist. | Open Subtitles | لا أعطي أهمية لما في الصندوق.أنا لا .أهتم |
Auf der Schachtel stand ein Name, der öfter im Traum vorkam | Open Subtitles | كان يوجد إسم على الصندوق شئ ما رأيته مراراً في الحلم |
Agentin Todds Pistole ist in der Schachtel links von lhnen. | Open Subtitles | ان مسدس العميلة تود في الصندوق على يسـارك ان مشـط الذي أعطيتك اياه من المسـدس |
Du schreibst auf beide Seiten einer Dankeschön-Karte für meinen Cousin 3. Grades, für einen Mixer, den du noch nicht einmal aus der Schachtel genommen hast. | Open Subtitles | لقد كتبتي في كلا الإتجاهين في ملاحظة الشكر لقريبي الثالث من أجل الخلاط الذي لم تخرجيه حتى من الصندوق |
Aber in der Schachtel, unter all dem Zeug, war ein mit der Hand geschriebener Zettel mit einer Hoteladresse, mit Datum und Uhrzeit. | Open Subtitles | لا، و لكن داخل الصندوق و تحت كل هذا الهراء كان هناك رسالة بخط اليد فيها عنوان فندق، تاريخ و وقت |
Sie mussten wissen, was in der Schachtel ist, also musste ich Ihnen zeigen, wer das Sagen hat. | Open Subtitles | انت كنت لابد ان تعرف مافي الصندوق انا فقط كنت اريك من المسؤول |
Du packst sie aus der Schachtel auf einen Teller, damit du sie als hausgemacht servieren kannst. | Open Subtitles | أنتِ تنقليهم من الصندوق الى الصحن حتى يمكنكِ أن تجعليهم يبدو وكأنهم منزليه الصنع |
Es geht aber nicht weg. Was auch immer du in der Schachtel hast, macht es nicht weg. | Open Subtitles | لن أذهب بعيداً دوماً مهما أرتوا أدخالي لذلك الصندوق |
In der Schachtel war ein von der Pest infiziertes Schnupftuch, das ihre Friedens-Ouvertüren enthielt. | Open Subtitles | كان هناك الطاعون موبوء بالمنديل. في الصندوق الذي يحتوي على مبادرتها للسلام. |
Du denkst, der Award stammt aus der Schachtel? | Open Subtitles | إذن ، أتعتقدين أن الجائزة أتت من الصندوق ؟ |
Werde ich Cruller-Krapfen in der Schachtel sehen mit meinem Röntgenblick? | Open Subtitles | إذا كنت اشعة ترى ما بداخل الصندوق هل سوف أرى كعك |
Das obere Blatt ist eine Zusammenfassung des Inhalts der Schachtel. | Open Subtitles | الورقة العلوية ما هي إلا ملخص لمحتويات الصندوق |
Auf der Schachtel steht, diese Schweine wurden täglich massiert, dann von hinten getötet, damit das Panikhormon nicht das Fleisch verdirbt. | Open Subtitles | الصندوق كتب عليه بإن الخنازير هذه كانت تحصل على تدليك وقتلت من الخلف لمنع هرمون الخوف من تخريب طعم اللحم |
Wie viele Zahnstocher sind aus der Schachtel gefallen? | Open Subtitles | كم عود أسنان سقط من تلك العلبة يا رايموند؟ |
Vier sind noch in der Schachtel. | Open Subtitles | تبقى 4 عيدان بالعلبة |