"der schachtel" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصندوق
        
    • العلبة
        
    • بالعلبة
        
    Es besteht eine 50/50-Chance, dass sie lebt, weil in der Schachtel auch eine Giftampulle ist. Open Subtitles مع حالة تراكب بين الحياة والموت لأنه ترك مادة مُشعة في ذلك الصندوق أيضاً
    Es ist keine Bombe Sir, aber da ist etwas in der Schachtel. Open Subtitles إنها ليست قنبلة يا سيدي , ولكن هنالك شيئاً في الصندوق
    Die obere feuert gern genau zwischen den Wänden der Schachtel, in der sich die Ratte befindet. TED وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ.
    Sie brauchten uns, die Designer, nur, um die Außenhaut zu entwerfen, um ein paar Verzierungen außen an der Schachtel anzubringen. TED في الواقع الناس في حاجة لنا كمصممين . لنحدث التغيير، في محاولة للتفكير خارج الصندوق.
    Warum? Wenn die Heftzwecken nicht in der Schachtel sind, TED لماذا؟ لأنه عندما نخرج المعجون اللاصق من العلبة
    Nimm deine Hand aus der Schachtel und schau sie an... junger Mensch. Open Subtitles أخرج يدك من الصندوق وانظر لها أيها البشري الصغير
    Es ist mir egal, was in der Schachtel ist. Open Subtitles لا أعطي أهمية لما في الصندوق.أنا لا .أهتم
    Auf der Schachtel stand ein Name, der öfter im Traum vorkam Open Subtitles كان يوجد إسم على الصندوق شئ ما رأيته مراراً في الحلم
    Agentin Todds Pistole ist in der Schachtel links von lhnen. Open Subtitles ان مسدس العميلة تود في الصندوق على يسـارك ان مشـط الذي أعطيتك اياه من المسـدس
    Du schreibst auf beide Seiten einer Dankeschön-Karte für meinen Cousin 3. Grades, für einen Mixer, den du noch nicht einmal aus der Schachtel genommen hast. Open Subtitles لقد كتبتي في كلا الإتجاهين في ملاحظة الشكر لقريبي الثالث من أجل الخلاط الذي لم تخرجيه حتى من الصندوق
    Aber in der Schachtel, unter all dem Zeug, war ein mit der Hand geschriebener Zettel mit einer Hoteladresse, mit Datum und Uhrzeit. Open Subtitles لا، و لكن داخل الصندوق و تحت كل هذا الهراء كان هناك رسالة بخط اليد فيها عنوان فندق، تاريخ و وقت
    Sie mussten wissen, was in der Schachtel ist, also musste ich Ihnen zeigen, wer das Sagen hat. Open Subtitles انت كنت لابد ان تعرف مافي الصندوق انا فقط كنت اريك من المسؤول
    Du packst sie aus der Schachtel auf einen Teller, damit du sie als hausgemacht servieren kannst. Open Subtitles أنتِ تنقليهم من الصندوق الى الصحن حتى يمكنكِ أن تجعليهم يبدو وكأنهم منزليه الصنع
    Es geht aber nicht weg. Was auch immer du in der Schachtel hast, macht es nicht weg. Open Subtitles لن أذهب بعيداً دوماً مهما أرتوا أدخالي لذلك الصندوق
    In der Schachtel war ein von der Pest infiziertes Schnupftuch, das ihre Friedens-Ouvertüren enthielt. Open Subtitles كان هناك الطاعون موبوء بالمنديل. في الصندوق الذي يحتوي على مبادرتها للسلام.
    Du denkst, der Award stammt aus der Schachtel? Open Subtitles إذن ، أتعتقدين أن الجائزة أتت من الصندوق ؟
    Werde ich Cruller-Krapfen in der Schachtel sehen mit meinem Röntgenblick? Open Subtitles إذا كنت اشعة ترى ما بداخل الصندوق هل سوف أرى كعك
    Das obere Blatt ist eine Zusammenfassung des Inhalts der Schachtel. Open Subtitles الورقة العلوية ما هي إلا ملخص لمحتويات الصندوق
    Auf der Schachtel steht, diese Schweine wurden täglich massiert, dann von hinten getötet, damit das Panikhormon nicht das Fleisch verdirbt. Open Subtitles الصندوق كتب عليه بإن الخنازير هذه كانت تحصل على تدليك وقتلت من الخلف لمنع هرمون الخوف من تخريب طعم اللحم
    Wie viele Zahnstocher sind aus der Schachtel gefallen? Open Subtitles كم عود أسنان سقط من تلك العلبة يا رايموند؟
    Vier sind noch in der Schachtel. Open Subtitles تبقى 4 عيدان بالعلبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus