Es fiel ihm wirklich schwer zu spielen, weil... Der Schnitt war an seiner Zuckhand und die Wunde ging immer wieder auf. | Open Subtitles | لأن الجرح كان في يده المتحركة وظل الجرح مفتوحا، وكنت أعرف أنه يؤلمه |
Nun, Der Schnitt am Kopf ist nicht sehr tief, und keins seiner Beine ist gebrochen. | Open Subtitles | , حسنا, الجرح علي راسه ليس عميقا . ولاواحدة من سيقانه مكسورة |
Hey! Der Schnitt in der Kranzarterie gehört unter den Verschluss. | Open Subtitles | الشق في الشريان التاجي يجب أن يكون تحت الإنسداد |
Der Schnitt an der dritten Rippe ist zu eng für eine Schaufel. | Open Subtitles | الشق على الضلع الثالث أكثر ضيقا من أن يكون لمجرفة. |
Der Schnitt resultierte aus dem Abrutschen seiner Hand vom Griff des Messers auf die Klinge des Messer, als er auf sie einstach. | Open Subtitles | هذا الجرع كان نتيجة انزلاق يده من مقبض السكين إلى شفرة السكّين أثناء القيام بطعنها |
Der Schnitt resultierte aus dem Abrutschen seiner Hand... vom Griff des Messers... auf die Klinge des Messer, als er auf sie einstach. | Open Subtitles | هذا الجرع كان نتيجة انزلاق يده من مقبض السكين إلى شفرة السكّين أثناء القيام بطعنها |
Also kommt Der Schnitt in ihrer Wange nicht von der Waffe? | Open Subtitles | اذا هذا الجرح على وجهها لم يأتي من المسدس ؟ ؟ |
Wenn ein Samurai sich selbst ausweidet, mit seinem eigenen Schwert, um seine Ehre zu behalten, aber das ist nicht Der Schnitt, der ihn tötet. | Open Subtitles | عندما يقوم الساموراي بطعن أحشائه بسيفه الخاص حفاظاً على شرفه، لا يكون الجرح مسئولاً عن قتله. |
Der Schnitt über ihrem Auge ist nicht zu ernst, hoffe ich. | Open Subtitles | - نعم آمل ألا يكون الجرح فوق عينك خطيراً |
"Der Schnitt auf der Wange des Opfers, obwohl nicht tödlich, "scheint eher eine Art Signatur zu sein. | Open Subtitles | "في حين أنّ الجرح على خدّ الضحيّة لم يكن قاتلاً" |
"Der Schnitt auf der Wange des Opfers, obwohl nicht tödlich, | Open Subtitles | "في حين أنّ الجرح على خدّ الضحيّة لم يكن قاتلاً" |
Oh, Der Schnitt ist weg. | Open Subtitles | أنظري، لقد شفي الجرح |
Der Schnitt sieht sehr gut aus. | Open Subtitles | الشق يبدو عظيما |