Ich entwickle eine Maschine, die jeden Funkspruch entschlüsseln kann, jeden Tag, auf der Stelle. | Open Subtitles | أنا أصمم آلة ستسمح لنا بكسر كل رسالة في كل يوم على الفور |
Ebenso investierten sie in die Entwicklung von Skills, sodass die Angestellten Probleme mit dem Kundenservice auf der Stelle lösen konnten. | TED | واستثمروا أيضاً في تطوير المهارات، ليتمكن موظفيهم من حل مشاكل الزبائن على الفور. |
Einer starb auf der Stelle, der andere später im Krankenhaus. | Open Subtitles | تم إطلاق النار على رجلين, أحدهما مات على الفور الآخر استطاع الوصول إلى الشارع قبل سقوطه ومات بعدها بقليل في المستشفى |
56. beschließt, zur Erhöhung des Personalbestands im Sekretariat des Beratenden Ausschusses eine P-4-Stelle zu bewilligen, und ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines nächsten Haushaltsantrags die mit der Stelle verbundenen Aufgaben zu überprüfen; | UN | 56 - تقرر الموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف-4 من أجل تعزيز ملاك موظفي أمانة اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يستعرض مهام الوظيفة في سياق مشروع الميزانية المقبل؛ |
10. genehmigt die Schaffung der Stelle eines Referenten für die Zusammenstellung von Polizeikräften (P-4) in der Abteilung Zivilpolizei; | UN | 10 - توافق على إنشاء وظيفة مسؤول عن تشكيل قوات الشرطة برتبة ف-4 في شعبة الشرطة المدنية؛ |
Hör zu, junge Dame, beruhige dich auf der Stelle. | Open Subtitles | أنصتِ إلي أيتها الشابة، اهدأي حالًا. |
Und wenn irgendjemand nach mir forschen würde, würden sie meine Verhaftung vertuschen, indem sie mich auf der Stelle umbringen. | Open Subtitles | و اذا حاول أي شخص أن ينقذني فانهم سيخفون أمر احتجازي بقتلي على الفور |
Nicht wegen der Strafe, sondern... Meine Mutter. Die stirbt auf der Stelle. | Open Subtitles | المسألة ليس لها علاقة بالوقت, الأمر يتعلق بأمي فهي ستموت على الفور |
Wenn Sie die Autoscheibe öffnen, werden Sie beide auf der Stelle verbrennen. | Open Subtitles | إذا فتحت النافذة فسوف يحترق كليكما على الفور |
In einem Krankenhaus hätten sie dir eine falsche Diagnose gestellt, dich mit Adrenalin versorgt und auf der Stelle getötet. | Open Subtitles | وكان المستشفى ليخطئ في تشخيص حالتك، وسيزودك بالأدرينالين، ممّا سيسبّب في قتلك على الفور. |
Ich habe ihn auf der Stelle weggenommen, um ihm eine Tetanus-Impfung zu geben. | Open Subtitles | و اصطحبته على الفور كي يتمّ تطعيمه بحقنة ضدّ الكزاز |
Wenn du nicht auf der Stelle aufmachst, dann werde ich dir deine Knie zerschneiden, und deine Zähne einzeln ziehen! | Open Subtitles | .. إذا لم تفتحي على الفور سأقوم . بقطع ركبتيكِ |
Sämtliche Schüler werden dazu aufgefordert, teilzunehmen, und diejenigen, die dieses Screening nicht bestehen, werden auf der Stelle dieser Schule verwiesen. | Open Subtitles | و يُتطلب مشاركة كل الطلبه، و أي طالب لن يجتاز الإختبار سيتم طرده على الفور |
42. bewilligt außerdem die Höherstufung der Stelle des Leiters des Beschaffungswesens von der Rangstufe D-1 auf D-2; | UN | 42 - توافق أيضا على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المشتريات من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛ |
12. begrüßt die Schaffung der Stelle einer Ombudsperson zur Stärkung der informellen Mechanismen zur Beilegung von Konflikten; | UN | 12 - ترحب بإنشاء وظيفة أمين المظالم لتعزيز الآليات غير الرسمية لحل النـزاعات؛ |
Ich möchte gern zu Ms. Stoddard, wegen der Stelle als Gouvernante. | Open Subtitles | "أتيت للقاء السيده "ستادارد لأجل وظيفة المربيه |
Dann sollten Sie auf der Stelle aus meinem Büro verschwinden. | Open Subtitles | إذًا عليكِ الخروج من مكتبي حالًا. |
Legt eure Waffen nieder, oder sterbt auf der Stelle. | Open Subtitles | سلموا أسلحتكم , أو موتوا حيث تقفون |