"der sturm" - Traduction Allemand en Arabe

    • العاصفه
        
    • هذه العاصفة
        
    • تلك العاصفة
        
    • عاصفة
        
    • تضرب العاصفة
        
    • والعاصفة
        
    • تشتد ثورة العاصفة
        
    • ضربت العاصفة
        
    • بيرفكت ستورم
        
    • ستهب
        
    • كانت العاصفة
        
    • إن العاصفة
        
    • أن العاصفة
        
    • أن العواصف
        
    • أنا العاصفة
        
    Ich verbreite die Akte an alle Journalisten und wir warten, bis sich der Sturm legt. Open Subtitles و انا سارسل التقرير لكل صحفي في المدينه ثم نثبت حتي نتغلب علي العاصفه
    Er wird hinweggefegt werden wie ein welkes Blatt, an dem Tag, an dem der Sturm losbricht. Open Subtitles سيتم مسحه كورقة ذابلة اليوم الذي تتوقف فيه العاصفه
    Ok, Abmarsch, Leute. der Sturm soll in einer Stunde hier sein. Open Subtitles لنتحرك يا رفاق، من المفترض هذه .العاصفة ستضرب بعد الساعة
    der Sturm am Horizont, den ich erwähnt hatte... ich fürchte, er ist angekommen. Open Subtitles تلك العاصفة القادمة التي ذكرتها، أخشى أنّها قد وصلتْ.
    der Sturm draußen oder der hier drin? Open Subtitles أى عاصفة تتكلم عنها ؟ العاصفة التى بالخارج
    Wir müssen durch das Tal, bis der Sturm kommt. Open Subtitles يجب أن نعبر ذلك الوادي قبل أن تضرب العاصفة
    der Sturm hat viele Telefonleitungen zerstört. Open Subtitles العديد من خطوط التليفون هنا مقطوعه بسبب العاصفه
    Eher, dass der Sturm die Schüssel auf dem Gipfel beschädigt hat. Open Subtitles الاكثر أحتمالا أن تكون العاصفه قد أعطبت الدش
    Also warten wir bis der Sturm vorüber ist und hoffen auf das beste Open Subtitles لذا ، ننتظر مرور العاصفه و نتمنى الأفضل دائماً
    Ich dachte immer nur, war es der Sturm, der Wein oder die Art, wie du mich angesehen hast? Open Subtitles ما زالت أتذكر العاصفه والنبيذ والطريقة التى كنت أنظر به اليك
    Es ist schlimm. der Sturm dauert schon zwei Tage. Open Subtitles الامر يزداد سوء يا "جون" العاصفه بدءت منذ يومين ولم تهدء بعد
    Ladys und Gentlemen, der Sturm hat sich schneller als erwartet entwickelt. Open Subtitles سيداتي وسادتي، هذه العاصفة سوف تصل أسرع بقليل مما كان متوقعاً.
    - Ich habe keinen Kontakt, der Sturm. Open Subtitles هذه العاصفة خلفت حقا فوضي عارمه لا استطيع الاتصال بالبرج
    - Komm schon, Ted, der Sturm ist nicht schlimm. Open Subtitles بربك يا تيد هذه العاصفة ليست بالشيئ المهم
    der Sturm war nicht dazu gedacht, die Erde zu überfluten, sondern sie wollten einfach einen Stromausfall erzeugen. Open Subtitles تلك العاصفة لم تكن بقصد إغراق الأرض لقد أرادوا ببساطة إنقطاع التيار الكهربائي
    Wenn der Sturm vorüber ist und der Director sich erholt hat, können wir ein System aufbauen... Open Subtitles حسنا ، بمجرد أن تنتهي تلك العاصفة والمدير يتعافى تماما يمكننا أن نبدأ في اصلاح النظام
    Man denkt, der Sturm ist vorbei und doch zieht ein anderer auf. Open Subtitles ما تفتأ عاصفة تمرّ إلا وتلوح أخرى في الأفق.
    Das Kind, das Sie hier sehen, war eine Stunde, bevor der Sturm sie traf, ein erwachsener Mann. Open Subtitles الطفل الذي ترونه هنا كان رجلا بالغا قبل أن تضرب العاصفة بساعة
    Wir wollten nach Chicago und der Sturm führte uns her. Ich weiß. Die Hälfte der Passagiere ist bereits hier. Open Subtitles نحن في طريقنا الى شيكاغو والعاصفة جمعتنا هنا
    "Wenn der Sturm dich umschließt, hiss die Segel empor, halt auf den Drachengott zu." Open Subtitles عندما تشتد ثورة العاصفة إرفع الشراع إلى الأعلى كم يبدو ملك العواصف مبتهجاً
    Jeder der im Gefängnis war, bevor der Sturm zuschlug, wo sie hingebracht wurden... Open Subtitles كُلُ من كان في سجن المقاطعة و مركز الشرطة عندما ضربت العاصفة إلى أين رُحّلوا
    Wir hätten der Sturm, Open Subtitles ,"لدينا فيلم "بيرفكت ستورم
    Bald zieht der Sturm hier rüber. Dann kommen die Leute vom Strand, und bei uns wird es voll. Open Subtitles العاصفة ستهب وأنتِ بمأمن هنا وسيأتي الأناس من الشاطئ وسنصبح مشغولين
    Falls der Sturm Sie sorgt, besorge ich Ihnen etwas zu trinken. Open Subtitles إذا كانت العاصفة تقلقك هكذا بشدة سأحضر لك شيء للشرب
    Angeblich hat der Sturm die Leitungen zerrissen und nichts funktioniert mehr. Open Subtitles فقالوا إن العاصفة حطمت الأعمدة والخطوط مقطوعة
    Dann hat der Sturm die Telefonleitung beschädigt. Okay. Gracias. Open Subtitles لابد أن العاصفة ضربت خطوط التليفونات ، حسنا شكرا لك
    der Sturm zieht auf und wir müssen schnell arbeiten. Open Subtitles ‫يبدو أن العواصف تضرب مجدداً ‫علينا ان نعمل سريعاً
    Bewegte man sich zur Seite, wurde man der Sturm. Open Subtitles " وإذا انتقلت إلى جانب أحدهم، فسأصبح أنا العاصفة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus