"der tätigkeiten der vereinten nationen" - Traduction Allemand en Arabe

    • العام لأنشطة الأمم المتحدة
        
    • أنشطة الأمم المتحدة
        
    • الشامل لأنشطة الأمم المتحدة
        
    Wir bekräftigen, dass die Entwicklung selbst ein zentrales Ziel ist und dass die nachhaltige Entwicklung in ihren wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinten Nationen bildet. UN 10 - ونؤكد من جديد أن التنمية هدف أساسي في حد ذاته وأن التنمية المستدامة تمثل، في جوانبها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، عنصرا رئيسيا للإطار العام لأنشطة الأمم المتحدة.
    Wir bekräftigen, dass die Entwicklung selbst ein zentrales Ziel ist und dass die nachhaltige Entwicklung in ihren wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinten Nationen bildet. UN 10 - ونؤكد من جديد أن التنمية هدف مركزي في حد ذاته وأن التنمية المستدامة تمثل، في جوانبها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، عنصرا رئيسيا للإطار العام لأنشطة الأمم المتحدة.
    Stärkung und Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit UN تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها
    Ein abschließendes Urteil über viele der Tätigkeiten der Vereinten Nationen wird noch auf lange Zeit hin nicht abgegeben werden können. UN ولن يتسنى لمهلة من الوقت إصدار أية أحكام نهائية بشأن الكثير من أنشطة الأمم المتحدة.
    Der Sicherheitsrat legt dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika nahe, im Interesse einer besseren Übereinstimmung und höchstmöglicher Effizienz der Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Westafrika auch weiterhin regelmäßige Koordinierungstreffen der Missionen der Vereinten Nationen in der Region abzuhalten. UN ”ويشجع مجلس الأمن الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا على مواصلة عقد اجتماعات منتظمة بشأن التنسيق فيما بين بعثات الأمم المتحدة في المنطقة لزيادة اتساق أنشطة الأمم المتحدة في غرب أفريقيا وتحقيق أقصى كفاءة لها.
    Der Sicherheitsrat bittet den Generalsekretär und die ECOWAS, die erforderlichen praktischen Beschlüsse zu treffen, um die Koordinierung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen und der ECOWAS in Westafrika zu verbessern. UN ”ويدعو مجلس الأمن الأمين العام والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى اتخاذ القرارات العملية لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة والجماعة في غرب أفريقيا.
    Im Hinblick auf die allgemeine Koordinierung und Kohärenz der Tätigkeiten der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit werden die von der Stellvertretenden Generalsekretärin geleitete Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit und die Einheit für Rechtsstaatlichkeit UN 78 - وفي سبيل تحقيق التنسيق والتلاحم الشاملين في أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، بقيادة نائب الوكيل العام، يقوم كل من الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون بما يلي:
    Das Büro für das Irak-Programm wurde mit Wirkung vom 15. Oktober 1997 am Amtssitz der Vereinten Nationen eingerichtet, um die Verwaltung der Tätigkeiten der Vereinten Nationen in dem Gebiet zu konsolidieren und die Durchführung des vom Sicherheitsrat mit seinen Resolutionen 661 (1990) und 986 (1995) geschaffenen Irak-Programms zu verbessern. UN 52 - أنشئ مكتب برنامج العراق في مقر الأمم المتحدة اعتبارا من 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997 لتوحيد إدارة أنشطة الأمم المتحدة في المنطقة وتحسين تنفيذ برنامج العراق المنشأ بواسطة مجلس الأمن بقراريه 986 (1995) و 661 (1990)(2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus