in Breiten, die von der Temperatur her quasi den Gegenpol zur Sahara bilden. | TED | درجة الحرارة المنخفضة، القطب نقيض الصحراء. |
das ist der Temperatur wechsel der schilde das metall ist gerade am zusammenziehen und ausdehnen ich weiss was es ist fliegerjunge | Open Subtitles | هذا تأثير تغير درجة الحرارة على الدروع الحديد ينكمش ويتمدد أعرف ما هو، يا سوبرمان |
Dieses Gebäude beherbergt eine große Menge an Gegenständen bei der Temperatur, nach der wir suchen. | Open Subtitles | هذه المنشأة تحفظ كمية كبيرة من مادة في درجة الحرارة التي كنا نتعقبها |
Laut der Hautverfärbung und der Temperatur war der Todeszeitpunkt zwischen 17 und 19 Uhr. | Open Subtitles | درجة الحرارة تضع وقت الوفاة من الـ 5 وحتّى الـ 7 مساءً |
Ein Indiz für sexuelle Erregung ist das Ansteigen der Temperatur. | Open Subtitles | العلامات الخفية للإستثارة الجنسية تتضمن ارتفاعاً في درجة الحرارة |
Wir haben vielleicht noch nicht die fliegenden Autos aus der Science Fiction, aber wir haben Wände, die die Farbe ändern, abhängig von der Temperatur, Tastaturen, die sich einrollen lassen, und Fenster, die sich auf Knopfdruck abtönen. | TED | قد لا يكون لدينا السيارات الطائرة التي وعدنا بها الخيال العلمي لكن لدينا حوائط تغير لونها اعتمادا على درجة الحرارة لوحات مفاتيح تلف، ونوافذ تصبح معتمة بحركة مفتاح. |
Die Legionärskrankheit erklärt den Schulterfrost und das mit der Temperatur. | Open Subtitles | داء "ليجيوناير" يفسر البرودة و درجة الحرارة |
Ist das jetzt wegen der Temperatur letztens? | Open Subtitles | هل هذا بسبب ضبط درجة الحرارة في اليوم السابق... |
Vergleicht man das mit der Temperatur hier drüben, ist Mist tatsächlich "cool". (Gelächter) Uns interessiert nur der Vergleich zwischen der Temperatur des Käfers und der Umgebung. | TED | الحقيقة، أنه إذا نظرت إلى درجة الحرارة هنا، ستجد بأن الروث بارد (كوول) . (ضحك) ما يهمنا هنا هو مقارنة حرارة الخنفس مقارنة بالأرض. |